vice-presidency
- Exemples
From 1998 to 2002, they occupied the second vice-presidency. | De 1998 à 2002, il a occupé la deuxième vice-présidence. |
I would like to thank Mr Capucho for his work throughout his vice-presidency. | Je voudrais remercier M. Capucho pour le travail qu'il a réalisé durant sa vice-présidence. |
I wish to assure the President that Luxembourg—which holds a vice-presidency of the General Assembly—will fully support his endeavours. | Soyez assuré qu'en tant que Vice-Président de l'Assemblée générale, le Luxembourg apportera son plein appui à ces efforts. |
The FDD obtained vice-presidency and four ministries, 40% of army officer posts and 35% of police army posts. | Les rebelles obtenaient la vice-présidence de la République, quatre Ministères, et 40 % des postes d’officiers dans l’armée et 35 % dans la gendarmerie. |
On May 16, a telegram is addressed to the Marshal asking him to return to France where Paul Reynaud proposes to him the vice-presidency of the Council. | Le 16 mai, un télégramme est adressé au Maréchal lui enjoignant de rentrer en France, où Paul Reynaud lui propose la vice-présidence du Conseil. |
In the recent elections for the vice-presidency of the Republic, my country demonstrated once again the preference of our region for representative democracy. | Lors des élections récentes pour la vice-présidence de la République, mon pays a montré une fois de plus la préférence de notre région en faveur de la démocratie représentative. |
The vice-presidency for finance also provided advisory support to the Steering and Monitoring Committee of the UN-Habitat experimental reimbursable seeding operation. | La première a également fourni un appui consultatif au Comité de suivi et de pilotage du programme d'opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables d'ONU-Habitat. |
In 2009 she held the vice-presidency in the country, after serving as Minister of Foreign Affairs and minister in the Ministry of Women and Children. | Elle a occupé le poste de vice-présidente du pays en 2009, après avoir été ministre des Affaires étrangères et ministre de la Femme et de l’Enfance. |
The agreement stipulated immediate cessation of hostilities and for the FDD rebels the vice-presidency, four ministries, 40% army officer posts and 35% police army posts. | Les rebelles obtiennent la vice-présidence de la République, quatre Ministères, 40 % des places des officiers dans l’armée, et 35 % dans celles de la gendarmerie. |
The agreement stipulated that rebels would have vice-presidency and four ministries, as well as 40% of army officer posts and 35% of police officer posts. | Sur la base des accords, les rebelles obtenaient la Vice-présidence de la République, quatre Ministères, 40 % des postes d’officiers de l’armée et 35 % des postes d’officiers de la gendarmerie. |
This was an established principle at the time of my candidacy for the second vice-presidency and today the commitment is reaffirmed, acknowledging the progress made by the Presidencies of both the aforementioned institutions. | Le principe a été fermement énoncé au moment de ma candidature pour la deuxième vice-présidence et aujourd’hui est fermement renouvelé prenant acte des progrès accomplis au cours des présidences des institutions susnommées. |
Nor was he popular among the other bishops, to judge by the few votes he received in the 2014 elections for the presidency and vice-presidency of the episcopal conference. | Il n’était pas non plus populaire parmi les autres évêques, si l’on en juge par le petit nombre de voix qui s’étaient portées sur son nom lors des élections de 2014 pour la présidence et la vice-présidence de la conférence des évêques. |
Grave concern was also expressed regarding the non-promulgation of the Constitution and the fact the President had appointed candidates to the presidency and vice-presidency of the Supreme Court, which were elected positions. | Ils étaient également très préoccupés par le fait que la Constitution n'était pas promulguée et que le Président avait nommé les candidats à la présidence et à la vice-présidence de la Cour suprême, alors que ces personnalités devaient être élues. |
Senator Obama bailed out his rival financially and offered her a position in his administration (Clinton refused the vice-presidency and instead chose the State Department) in exchange for her active support during the campaign against McCain. | Le sénateur Obama a renfloué les caisses de sa rivale et lui a offert un poste dans son administration (Mme Clinton a refusé la vice-présidence et a choisi le département d’État) en échange de son soutien actif durant la campagne contre le candidat républicain. |
Occupation: Senior political officer in the First Vice-Presidency of the Republic. | Cadre politique à la Première Vice-Présidence de la République. |
Occupation: Senior political officer in the First Vice-Presidency of the Republic. | Profession : Cadre politique à la première vice-présidence de la République |
On the cabinet level, the second Vice-Presidency of the Republic is held by a woman. | Au niveau du Gouvernement, la deuxième vice-présidence de la République est donnée à une femme. |
Vice-presidency, represented by Mrs. Berta Sureda, Cultural Affairs Commissioner, Barcelona City Council. | Vice-présidence, en la personne de Mme Berta Sureda, Commissionnée à la Culture, Ville de Barcelone. |
In one case, UNDP helped to establish a liaison between the Ministry of Finance and the Vice-Presidency. | Dans un cas, le PNUD a aidé à instaurer une liaison entre le ministère des finances et la vice-présidence. |
Vice-presidency, represented by Mr. Won Hee-Ryong, Governor of the Special Province of the Special Self-Government of Jeju. | Vice-présidence, en la personne de M.Won Hee-Ryong, Gouverneur de la Province Spéciale Auto-gouvernée de Jeju. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !