vibrancy

The vibrancy of civil society in Mauritius was noted.
Le dynamisme de la société civile mauricienne a été constaté.
Argentina is known for the vibrancy and diversity of its artistic production.
L’Argentine est connue pour le dynamisme et la diversité de sa production artistique.
Its cultural vibrancy in all the arts and critical thought is notable.
Son dynamisme culturel dans tous les arts et la pensée critique est notable.
These factors can dry out the leather and dull the vibrancy of its colours.
Ces facteurs peuvent dessécher le cuir et ternir la vivacité de ses couleurs.
A slightly tanned complexion suggests and gives off an attractive, naturally beautiful vibrancy.
Un teint légèrement bronzé suggère et il émet une vitalité attrayant, naturellement belle.
Add LFO's and filtering to bring out the vibrancy of your VCO.
Ajouter de la Fondation et le filtrage pour faire ressortir l'éclat de votre VCO.
Joy and vibrancy abound in Yekaterinburg.
La joie et vitalité abondent En Yekaterinburg.
These combined elements inject money, resources, and vibrancy back into local communities.
Ces éléments combinés injectent de l'argent, des ressources, et dynamisent en retour les communautés locales.
Superb grain quality, vibrancy and resolving power, as with the current Velvia.
Superbe qualité du grain, brillance et pouvoir de résolution, tout comme le Velvia actuel.
Fraser Place exudes chic and vibrancy with its stylish designer décor and furniture.
Fraser Place allie le chic et la vitalité avec ses décors et meubles élégants.
El Arenal neighbourhood Tradition and vibrancy.
Quartier El Arenal Quartier traditionnel et vibrant.
They lose that instinctive vibrancy as they learn to deal with the outside world.
Ils perdent cette caractéristique vivante et instinctive en apprenant à traiter avec le monde extérieur.
Experience the vibrancy of this historic port in the city's first international luxury hotel.
Découvrez l'énergie de ce port historique dans le premier hôtel de luxe international de la ville.
The vibrancy of the sky and lighting creates some really striking and beautiful moments.
La brillance du ciel et de l’éclairage crée des moments saisissants et d’une véritable beauté.
Secondly, all States should fully support and contribute to the vibrancy of multilateral non-proliferation regimes.
Deuxièmement, tous les États doivent appuyer sans réserve les importants régimes de non-prolifération multilatérale et y contribuer.
The vibrancy of Japan's fresh green leaves certainly touched the heart of each participant.
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
Fraser Place exudes chic and vibrancy with its stylish designer décor and furniture.
Grâce à une décoration et un mobilier stylés, les établissements Fraser Place respirent l'élégance et le dynamisme.
The vibrancy of the young people in developing countries offers bright prospects for the Francophonie.
Le dynamisme de la jeunesse dans les pays du Sud ouvre des perspectives prometteuses pour la francophonie.
In terms of the restaurant, the cuisine of our chef promotes the Gers produce with freshness and vibrancy.
Côté restaurant, la cuisine de notre Chef valorise les produits gersois avec fraîcheur et gaieté.
With the Windows open a cosy sight and berokkenendheid at the music and vibrancy of the city.
Avec les fenêtres, ouvrez une vue confortable et berokkenendheid à la musique et le dynamisme de la ville.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier