vouloir

Quoi que ces gens veuillent, Steve, ne le leur donne pas.
Whatever these people want, Steve, don't give it to them.
Je me fiche qu'ils veuillent trouver Nick Felder d'abord.
I don't care if they want to find Nick felder first.
Ça ne vous ennuie pas qu'ils veuillent Carson, si ?
It doesn't really bother you they want Carson, does it?
L'économie se mondialise, que les gouvernements le veuillent ou non.
The economy is becoming globalised, whether governments want this or not.
Pourquoi crois-tu que les gens veuillent se marier ?
Why do you think people want to get married?
Je ne pense pas que ces mecs veuillent le trouver.
I don't think these guys had to find him.
Vous pouvez faire en sorte qu'ils veuillent partir avec moi. Hein ?
You can make them want to go with me. Huh?
C'est le genre de rencard où toutes les filles veuillent aller.
It's the kind of date that every girl wants to go on.
Vous devez faire en sorte qu’ils veuillent travailler avec vous.
You need to make them want to work for you.
Où qu'ils veuillent se manifester, ils assemblent le matériau dense et apparaissent.
Wherever they want to manifest they assemble the dense material and appear.
C'est naturel qu'ils veuillent passer Noël avec leur père.
Well, naturally, you'll want to spend Christmas with your father.
Personnes actives et sportifs qui veuillent obtenir sa dose quotidiènne de protéines.
Active people and athletes who wish to obtain their daily dose of proteins.
je ne pense pas qu'ils nous veuillent du mal.
Now, I don't think they mean us any harm.
Je comprends qu'ils veuillent changer de décor.
I can see why they want a change of scenery.
Je doute que beaucoup de gens veuillent vivre dans sa réalité.
I doubt many people would want to live in Denny's reality.
Quoi que Julian et l'autre veuillent, ça peut pas être bon.
Whatever Julian and that other guy want with this, it cannot be good.
Ça serait logique qu'ils veuillent connaître leurs ennemis.
It would make sense they'd want to get to know their enemies.
Mais pour qu'ils vous veuillent, je dois vous vouloir.
But for them to want you, I have to want you.
C'est un don que certains reçoivent qu'ils le veuillent ou non.
It's a gift some are given whether you want to or not.
Qu'est-ce qui te fais croire qu'ils veuillent se débarrasser de nous ?
What made you think that they want to get rid of us?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale