vertement
- Exemples
Soyez vertement honnête à propos de vous-même. | Be brutally honest with yourself. |
Elle a refusé. Elle m'a même envoyé promener vertement. | She turned me down. |
Pour en savoir plus sur la façon dont les femmes ont vertement critiqué le régime - et s'en sont tirées - lire ici. | Read more about how women boldly criticised the regime - and got away with it - here. |
Par conséquent, nous avons raison de critiquer vertement le comportement du sénat américain sur la question du traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | Therefore we are right today to strongly criticise the action which the US Senate has taken on the comprehensive Test Ban Treaty. |
Le Fondateur lui administre vertement et crûment cette potion de vérité, tout en se déchirant le cœur d’avoir à lui faire une telle leçon. | The Founder administered in a rough and ready way this dose of truth while his own heart was breaking to have to teach him such a lesson. |
La loi est vertement critiquée parce qu'elle impose l'enregistrement des mouvements de la base et des organisations communautaires, et aussi en raison de l'absence de transparence dans le processus d'évaluation. | The law has been widely criticised for imposing registration on grassroots movements and community-based organisations and the lack of transparency in the assessment process. |
Des marionnettes à gaine représentant des animaux y intervenaient brièvement. Vasilache et sa femme Marioara y jouaient aussi une pièce vertement satirique axée sur les problèmes sociaux et politiques du moment. | In it glove puppets of animals briefly appeared, as did Vasilache and his wife Marioara, in a sharply satirical piece about social problems and the politics of the moment. |
Makhno, venu quelques instants auparavant souhaiter au Congrès un bon succès et s'excuser de devoir partir pour le front, prit la parole et répondit vertement à l'orateur socialiste. | Makhno, who had arrived a few minutes earlier to wish the congress good luck and excuse himself for having to leave for the front, took the floor and replied sharply to the Socialist speaker. |
Qu'elle lui parle vertement ! Et moi, avec votre permission, je me placerai à la portée de toute leur conversation. Si elle ne parvient pas à le pénétrer, envoyez-le en Angleterre ; | Let her be round with him, and I'll be placed, so please you, in the ear Of all their conference. |
Les uns ont critiqué vertement la Commission - c'est leur droit - les autres ont fait un apport très constructif, par leurs critiques, et c'est pour nous un encouragement à persévérer dans cette voie. | Some speakers sharply criticized the Commission - which is their right - while others made a very constructive contribution through their criticisms, and this will serve as an encouragement to us to persevere with the course I have outlined. |
Je pense qu'il est important que certains aient vertement critiqué la Commission. | I think it is important that some have criticised the Commission hugely. |
Il est exact que nous avons dû critiquer vertement cette commission. | Indeed, we had to criticize that committee sharply. |
En privé, il critiqua vertement Kaménev pour la ligne politique défensiste, pro-guerre, défendue par Pravda. | In private, he lambasted Kamenev over the defencist, pro-war political stance being advanced in Pravda. |
En privé, il critiqua vertement Kaménev pour la ligne politique défensiste et proguerre défendue par Pravda. | In private, he lambasted Kamenev over the defencist, pro-war political stance being advanced in Pravda. |
Mattel a déclaré avoir commis une erreur et j'espère donc que la Commission tancera Mattel vertement. | Mattel declared that it made a mistake and I therefore expect the Commission to reprimand Mattel heavily. |
Notre parti vous soutiendra, mais nous vous tancerons vertement si vous vous écartez du programme initial. | The European People's Party will support you, but we will criticise you very severely if you deviate from the original programme. |
Êtes-vous bombardé de fenêtres pop-up vous invitant vertement à installer des mises à jour de logiciel, saisir des informations personnelles ou autoriser les notifications de navigateur ? | Are you bombarded with obtrusive pop-up ads urging you to install software updates, enter personal information, or allow browser notifications? |
Lors de la période de session précédente de Strasbourg, nous avons déjà vertement critiqué ces ambiguïtés irritantes et le commissaire Gradin partageait notre point de vue. | At the last session in Strasbourg we already criticized this irritating ambiguity and we were supported in our stance by Commissioner Gradin. |
Madame la Commissaire, vous avez tout le soutien du Parlement pour presser vertement ces messieurs du Conseil afin que nous obtenions enfin et au plus vite une réglementation. | Commissioner, you have Parliament's full support if you want to put a bomb under these gentlemen in the Council so that we finally get legislation soon. |
On ne sait pas précisément ce qu'il a partagé, mais KI-Media avait publié récemment une série d'articles d'opinion dans lesquels on dénonçait vertement des officiers de haut rang à propos d'une dispute de frontière avec le Viêt-nam. | It's unclear exactly what he shared, but KI-Media had recently published a series of opinion pieces lambasting senior officials regarding a border dispute with Vietnam. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !