verser

Choisissez les placements qui versent des dividendes à différents mois.
Choose investments which pay dividends at different months.
Ils versent tout leur cœur, temps et argent dans les célébrités.
They pour all their heart, time, and money into those celebrities.
Les procureurs ont exigé qu'ils versent chacun 112 000 $US, dit le CPJ.
Prosecutors have demanded that they each pay US$112,000, says CPJ.
Les employeurs versent des allocations familiales aux hommes mais pas aux femmes.
Employers pay child allowances to men but not to women.
Ils versent même des larmes depuis une rencontre merveilleuse.
They even shed tears out of a wonderful encounter.
Certains versent des larmes et reçoivent beaucoup de grâce quand ils entendent le message.
Some shed tears and receive much grace as they hear the message.
Pourquoi les gens versent de l'eau froide ?
Why do people pour cold water?
Certains pays de l'UE ne versent pas de pensions de survie.
Some EU countries do not pay survivor's pensions.
L'État et plusieurs employeurs du secteur privé versent les 35 % à leurs travailleurs.
The Government and several private sector employers paid 35 per cent to their employees.
Braun des Carafes d'espresso de 4 tasses versent une tasse moyenne de café.
Braun 4 Cup Espresso Carafes pour one mean cup of coffee.
Ils en versent toujours un petit peu.
They always spill a little.
Interpol est principalement financée par les pays affiliés, dont les gouvernements versent une contribution annuelle.
Interpol is primarily financed by the affiliated countries whose Governments pay annual contributions.
C’est pourquoi les impérialistes comme Obama et Merkel versent leurs larmes de crocodile aujourd'hui.
That is why imperialists like Obama or Merkel are now crying crocodile tears.
Les salariés ne versent pas de cotisation.
Employees do not pay contributions.
Est-ce que l'argent qu'ils vous versent vous ont fait oublier votre noirceur ?
Does the money they pay you make you forget that you're evil?
Les États membres versent ce soutien additionnel le 30 septembre 2017 au plus tard.
Member States shall pay the additional support by 30 September 2017 at the latest.
Ils versent des larmes de crocodile.
They shed crocodile tears.
Au départ diluent dans la benzine le colophane, puis versent la craie et mélangent soigneusement.
In the beginning dissolve in gasoline rosin, then pour a chalk and carefully mix.
Les salariés ne versent pas de cotisations.
Employees do not make payments.
Certains habitants et commerçants locaux versent une petite redevance mensuelle pour financer des vigiles locaux.
Some residents and local businesses pay a small monthly fee to finance the local guards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant