verser

Le chaton lapa le lait que je versais dans la saucière.
The kitten lapped up the milk I poured into the saucer.
Le chaton lapait le lait que je versais dans la saucière.
The kitten lapped up the milk I poured into the saucer.
Si tu versais pas le café, on n'aurait rien à boire.
If you didn't pour the coffee, no one would have anything to drink.
Et si tu me versais un verre ?
Why don't you pour me a drink?
je n'ai pas réalisé que tu versais des larmes]
I'm sorry, I didn't realize the tears you shed
Il y a quelques années, je versais un minimum de 50000 couronnes par an.
A few years ago I contributed a minimum of 50,000 kronor per year.
Je versais ma bière.
I was pouring out my beer.
A nouveau, je versais des larmes à cause de ma fierté, surtout ma fierté intellectuelle.
Again I shed tears over my pride, specially of my intellectual pride.
On va dire que c'était de l'eau, et que je la "versais".
Yeah, okay, let's say it was water, and let's say I poured it.
- Quand je te versais du café ?
While I was pouring you your coffee?
Son sacrifice d'amour était tout ce que je pouvais penser pendant que je versais des larmes, que je priais et Le remerciais de Son amour.
His loving sacrifice was all I could think about as I shed tears, prayed and thanked Him for His love.
Je me souviens comment ma famille de l’équipe EYE s’est approchée de moi alors que j’essuyais mes larmes et que j’en versais de nouvelles.
I remember how my EYE family came up to me as I wiped my tears and shed new ones.
Je lui versais de la soupe dans son bol.
I was pouring him soup in his bowl.
Chaque fois que je voyais l'eau dans la vieille carafe en verre, elle semblait trouble, mais quand je la versais dans un verre, elle paraissait claire.
Every time I saw the water in the old glass pitcher, it would appear cloudy, but when I poured it in a glass, it would look clear.
Je me souviens du jour où tu versais le sang au nom de l'espoir.
I remember the day when you spilled blood in the name of hope.
Parfois, tu m'en versais quelques gouttes quand tu sortais le soir.
Sometimes you'd dab me with it before you went out for the evening.
Tu versais le mensonge, la negation dans son coeur.
Kirilov has just told me that he's quite happy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette