verrat

On dirait une truie plutôt qu'un verrat.
Looks like we got us a sow here instead of a boar.
- Je te ferai un sandwich au verrat.
I'll do you a hang sandwich.
Le verrat en granite échoué devant le château rappelle que Ciudad Rodrigo a une histoire aussi ancienne que mouvementée.
The granite boar aground before the castle recalls that Ciudad Rodrigo has a history as old as eventful.
La surface au sol, débarrassée de tout obstacle, disponible pour un verrat adulte doit avoir une dimension minimale de 6 mètres carrés.
The unobstructed floor area available to an adult boar must be at least 6 m2.
Dans un programme de vaccination de l’ ensemble du troupeau, une dose peut être administrée par cochette, truie et verrat tous les 4 mois.
For whole herd vaccination, an injection of one dose may be administered per gilt, sow and boar every 4 months.
La surface au sol, débarrassée de tout obstacle, disponible pour un verrat adulte doit avoir une dimension minimale de 6 mètres carrés.
Combination designed for pushing/towing, facilitating the movement four cargo barges
Parmi les voix de la forêt peut arriver à entendre le rugissement des cerfs, le grognement du verrat et peut-être le loup hurlement des Apennins.
Among the voices of the forest may happen to hear the roar of the deer, the grunt of the boar and perhaps the Apennine wolf howling.
Ils ont choisi un verrat pour le banquet.
They have selected a brawner for the feast.
Ce verrat pèse plus de 80 kilos.
That male pig weighs over 80 kilos.
à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 90/429/CEE, accompagnant le sperme de verrat expédié au départ de leur territoire, porte la mention suivante :
Article 6(1) of Directive 90/429/EEC accompanying boar semen dispatched from its territory, shall be completed by the following:
Je me fiche de si tu travailles pour le Verrat.
I don't care if you are working for the Verrat.
Et Rispoli, il est en charge du Verrat.
And Rispoli, he's in charge of the Verrat.
C'est surement la raison pour laquelle l'agent Verrat était dans cette chambre.
Probably the reason the Verrat agent was in that room.
Bien, il doit y avoir plus qu'un Verrat
Well, there's got to be more than one Verrat.
Je viens d'avoir une jolie discussion avec des amis du Verrat.
I just had a nice talk with your friends in the Verrat.
Il est à la tête du Verrat.
He's head of the Verrat.
Tiens, ne serait-ce pas le Verrat ?
Well, isn't that just like the Verrat?
- Non, le Verrat était là. - Maintenant ?
No, the Verrat were here.
Si des enclos sont utilisés pour la monte naturelle : 10 m2 par verrat
If pens are used for natural service: 10 m2/boar
Si des enclos sont utilisés pour la monte naturelle : 10 m2 par verrat
Directive 2011/99/EU of the European Parliament and of the Council
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté