vernacular

Singer vernacular for celebrations, and all kinds of events.
Chanteur vernaculaire pour les fêtes, et toutes sortes d'événements.
We do like to shorten things in the Australian vernacular.
On aime raccourcir les mots dans le jargon australien.
I'm not familiar with the vernacular.
Je ne suis pas familier avec le jargon.
It's the point, not the vernacular, that's important.
C'est le sens qui compte, pas le verbe.
An architecture that, beyond its vernacular references, intervenes in the process of vinification itself.
Une architecture qui, au-delà de ses références vernaculaires, intervient dans le processus même de vinification.
Don't worry, it's written in your vernacular.
C'est écrit dans ton dialecte.
So mentoring, we've all kind of heard that before, it's in the vernacular.
Nous avons tous entendu parler de mentors c'est chose courante.
Sometimes literary and vernacular dialects diverge so widely that they become, in effect, two languages.
Parfois des dialectes littéraires et vernaculaires divergent tellement qu’ils deviennent, de fait, des langues différentes.
There are indeed several words in the vernacular of sport which refer to spiritual life.
En effet, il existe plusieurs paroles typiques du sport qui peuvent se référer à la vie spirituelle.
Peter Prokosch, Managing Director, UNEP/GRID-Arendal, lauded the inclusion of blue carbon as a part of the vernacular.
Peter Prokosch, Directeur général, UNEP/GRID-Arendal, a salué l’inclusion de carbone bleu dans le langage courant.
It is a very different equipment vernacular constructions which now benefit the inhabitants of Vitrolles, in the Bouches-du-Rhone.
C'est un équipement bien différent des constructions vernaculaires dont profitent désormais les habitants de Vitrolles, dans les Bouches-du-Rhône.
You're somewhat of a loose cannon. Don't worry, it's written in your vernacular.
C'est écrit dans ton dialecte.
It is about vernacular knowledge mainly focused on attitudinal contents related to the Mapuche social memory.
Il s’agit de savoirs vernaculaires principalement orientés vers des contenus d’attitudes associés à la mémoire sociale mapuche.
We freely mix R's and L's, English and vernacular versions of their names.
On mélange facilement les R, les L et les versions anglaises et vernaculaires des noms des patients.
This intriguing manuscript was written in the vernacular Bulgarian of the late 18th century and was intended to be printed.
Ce fascinant manuscrit, écrit en bulgare vernaculaire de la fin du XVIIIe siècle, fut destiné à l'impression.
Its wide streets are lined with colonnaded houses that reflect a vernacular Caribbean tradition with exuberant decoration and colour.
Ses rues larges sont bordées de maisons à colonnade qui reflètent une tradition vernaculaire caraïbe avec leur décor exubérant et coloré.
On 27 May 1544 the first officially authorised vernacular service was published, the processional service of intercession known as the Exhortation and Litany.
Le 27 mai 1544, la première liturgie en anglais fut publiée, l'Exhortation and Litany.
Ribeira This is one of the most attractive districts of Porto, in which you get a feel for the ancient vernacular ambience.
Ribeira C'est l'un des quartiers les plus attrayants de Porto, où règne une ambiance typique et populaire.
Only Latin names identify species for regulatory purposes; vernacular names are provided for ease of reference.
Seuls les noms latins permettent d'identifier les espèces à des fins réglementaires ; les noms vernaculaires sont mentionnés à titre indicatif.
The exhibition also addresses the vernacular and industrial shapes of private pools that technological innovations have progressively made available to middle classes.
L’exposition aborde également les formes vernaculaires et industrielles des piscines privées, que les innovations techniques ont progressivement rendues accessibles aux classes moyennes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté