ventiler

Le couloir et les salles de bain ventilent les cours intérieures.
The corridor and the bathrooms ventilate inner courtyards.
Elles refroidissent, chauffent ou ventilent des espaces de travail, espaces temporaires et zones comme des tentes.
They cool, heat or ventilate workspaces and temporary rooms and areas like tents.
Les figures V et VI ventilent les dépenses du PSMT par région géographique pour 2002 et 2003 respectivement.
Figures V and VI show the MTSP expenditure breakdown by geographical region for 2002 and 2003, respectively.
Les figures III et IV ventilent les dépenses du PSMT (en dollars et en pourcentage) pour 2002 et 2003 respectivement.
Figures III and IV show the breakdown of MTSP expenditures (in dollars and by percentages) for 2002 and 2003, respectively.
Les États membres ventilent le montant maximal entre les différentes catégories conformément à des critères objectifs et de manière non discriminatoire.
Member States shall allocate the maximum amount between the different categories in accordance with objective criteria and in a non-discriminatory manner.
Nous continuerons à développer des systèmes intelligents pour servir au mieux les médecins qui ventilent leurs patients, et ce, où qu'ils se trouvent.
We will continue to develop intelligent systems that best support clinicians to ventilate their patients - wherever they are.
Les tableaux 9 et 10 ventilent les ressources prévues par secteur thématique, par type de financement (ressources à des fins générales ou ressources à des fins spéciales) et selon l'état d'avancement des activités (en cours ou dans la filière).
Tables 9 and 10 provide a breakdown of the budgets by thematic area, ongoing and pipeline activities and special- and general-purpose resources.
Soixante pour cent des cadres de planification des projets du FIDA approuvés ces derniers temps ventilent les indicateurs par sexe.
Sixty per cent of log-frames of recently approved IFAD projects disaggregate indicators by gender.
Les tableaux 28 et 29 ventilent chacun des montants par secteur thématique, par type de financement (ressources à des fins générales ou ressources à des fins spéciales) et selon l'état d'avancement des activités (en cours ou dans la filière).
Tables 28 and 29 provide a breakdown of each budget by thematic area, ongoing and pipeline activities and general- and special-purpose resources.
Les coûts d’investissement éligibles au bénéfice de l’aide pour le projet notifié de Freiberg-Est s’élèvent à un montant nominal total de 350000000 EUR. En fonction des années, ces coûts se ventilent comme suit :
This Regulation should not interfere with the process of accident and incident investigations managed by national safety investigation authorities as defined in Regulation (EU) No 996/2010.
Les ressources au titre du cofinancement (258,2 millions de dollars) se ventilent comme suit : 250,2 millions de dollars au titre des contributions, 7,7 millions de dollars au titre du revenu des placements et 300 000 dollars provenant de sources diverses.
The co-financing income of $258.2 million includes $250.2 million in contributions, $7.7 million in interest income, and other income of $0.3 million.
Les ressources ordinaires, soit 469,5 millions de dollars au total, se ventilent comme suit : 428,8 millions de dollars au titre des contributions volontaires, 14 millions de dollars au titre du revenu des placements et 26,7 millions de dollars provenant de sources diverses.
The regular resources income of $469.5 million includes $428.8 million in voluntary contributions, $14.0 million in interest income, and other income of $26.7 million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris