vente de charité

Vous n'avez pas une vente de charité à organiser ?
Don't you have a bake sale to organize?
Vous serez à la vente de charité mercredi.
You will be at the Bazaar on Wednesday.
Tu veux venir à la vente de charité ?
So do you want to give to a charity or what?
Mes biscuits pour la vente de charité.
That's my lava cookies for the bake sale.
S'il achète une table dans une vente de charité, je ne m'y assiérai pas.
If he buys a table at a charity event, I won't sit at it.
Vous serez à la vente de charité mercredi.
You will be at the Bazaar on Wednesday. I'll see you there.
J'avais oublié la vente de charité.
I'd forgotten about the bazaar.
L'église a organisé une vente de charité pendant le week-end pour récolter des fonds pour un voyage en Israël.
The church had a bazaar over the weekend to raise money for a trip to Israel.
Au moins je joue mon rôle pour la vente de charité.
At least I'm playing my part in the bake sale.
Oh, ce n'est pas pour la vente de charité.
Oh, that's not for the rummage sale.
Qu'est-ce que fait ma guitare avec les trucs de la vente de charité ?
What's my guitar doing in with the rummage sale stuff?
Vous viendrez à ma vente de charité ?
Then you will come to my charity bazaar.
J'allais faire un gâteau pour la vente de charité.
I was gonna make a cake for the bake sale. I'm sorry.
L'argent va à la vente de charité.
Money goes to charity.
Je venais tous les ans à la vente de charité de tes parents.
I used to come to your parents' charity auction practically every year.
Ça me fait penser que je dois aller à la vente de charité.
Oh, that reminds me. I'm late for the bachelor auction.
A une vente de charité, bien sûr.
From in front of the city hall.
Chaque année, le 3e dimanche de novembre, l’hôtel-Dieu de Beaune accueille la vente de charité la plus célèbre au monde.
Every year, on the third Sunday in November, the Hôtel-Dieu in Beaune hosts the most famous charitable sale in the world.
Je sais, mais il est passé à la vente de charité et il a offert de me raccompagner.
Yes, I know, darling, but he happened to drop by the Bazaar, and asked if he could drive me home.
FEBICO accueille un événement de vente de charité des APOGEN qui contient de l'extrait de protéine de microalgues comme ingrédient majeur, grâce à certains organismes de bienfaisance publics.
FEBICO hosts a charity sales event of APOGEN, which contains microalgae protein extract as the major ingredient, through some public charities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer