manger

Non, merci, nous venons de manger.
No, thanks, we just ate.
On pourrait même dire que nous venons de manger Uter et qu'il se trouve dans nos estomacs à présent !
In fact, you might even say we just ate Uter and he's in our stomachs right now!
Indiquez si l'affirmation suivante est correcte : « Nous devons manger parce que nous venons de manger. » – Elle est incorrecte.
Indicate whether the following statement is right: "We have to eat because we just ate." - It's wrong.
Vous n'allez pas manger ? — Non, Lola, merci. Nous n'allons pas manger parce que nous venons de manger, mais tout a l'air délicieux.
Are you not going to eat? - No, Lola, thanks. We're not going to eat because we just ate, but everything looks delicious.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet