assister

Nous venons d'assister à la première téléportation humaine.
We've just seen the first teleportation of a human being.
Au Mexique, nous venons d'assister à un évènement prometteur.
In Mexico we have just witnessed a promising experience.
Monsieur le Président, nous venons d'assister à un débat calme mais émouvant.
Mr President, it has been a quiet but stirring debate.
Nous venons d'assister à une possession, c'est juste ?
Hey, we've seen a possession before, right?
(DE) Monsieur le Président, nous venons d'assister à une accusation tragique contre l'Allemagne.
(DE) Mr President, we have just seen a tragic accusation being made against Germany.
"Nous venons d'assister à un miracle."
We have witnessed a miracle.
Mme Patterson (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous venons d'assister à l'une des pires catastrophes naturelles de l'histoire.
Mrs. Patterson (United States of America): We recently witnessed one of the worst displays of natural destruction in history.
Nous venons d'assister à un prélude de ce qui se passera si le règlement que nous examinons aujourd'hui est appliqué.
We have just had a foretaste of what we can expect if the Regulation we are debating today were to be implemented.
Monsieur le Président, je regrette de devoir dire qu'aujourd'hui, à mes yeux du moins, nous venons d'assister à de l'hypocrisie politique sur certains bancs.
Mr President, I regret to have to say that today, in my opinion, on some benches we are witnessing political hypocrisy.
Nous venons d'assister au cours de ces dernières années à la réalisation d'un partenariat entre les autorités et le peuple de Bosnie-Herzégovine et les Nations Unies.
We have witnessed in recent years the fulfilment of a partnership between the authorities and people of Bosnia and Herzegovina and the United Nations.
M. Løvald (Norvège) (parle en anglais) : Nous venons d'assister aux pires tremblement de terre et tsunami de l'histoire moderne, une catastrophe dont nous garderons longtemps le souvenir vivace.
Mr. Løvald (Norway): We have been witnesses to the worst earthquake and tsunami disaster in recent history, a disaster that will be with us for years to come.
Je ne vote pas simplement en fonction de ce qu'on dit sur la liste. Or cette farce, oserais-je dire, à laquelle nous venons d'assister, ne l'a malheureusement pas permis.
I am not going to vote simply solely according to what is on the voting list. Unfortunately this has been made impossible by what I can only call the recent farce.
Un processus similaire à celui auquel nous venons d'assister a eu lieu. Je n'ai pas eu l'occasion de marquer mon désaccord par rapport à cette proposition, et je tiens à le faire à présent.
Some similar process took place as we just now had and I did not have the space to indicate my disagreement with this proposal and I now do so.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée