venons d&

Nous venons d’ailleurs de les présenter ici au Parlement européen.
We have just presented them here in the European Parliament.
Nous venons d’avoir le débat sur les Balkans.
We have just held a debate on the Balkans.
Monsieur le Président, nous venons d’accueillir Alexandre Milinkevitch.
Mr President, this House has just welcomed Alexander Milinkevich.
C’est ce que nous venons d’expérimenter au cours de ces cinq dernières années.
That is what we have just experienced over these last five years.
Nous venons d’entendre les rapporteurs pour avis des différentes commissions concernées.
We have just listened to the draftsmen of the different Committees responsible.
Je pense que ce Parlement peut soutenir de tout cœur ce que nous venons d’entendre.
I believe that this Parliament can support wholeheartedly what we have heard.
Nous venons d’entendre ce que les Nations unies avaient à dire sur la situation en Iran.
We have just heard what the UN has had to say on the situation in Iran.
- Monsieur Frattini, nous venons d’écouter vos opinions et voudrions vous remercier.
Mr Frattini, we have just heard your opinions and we would like to thank you.
Les paroles de Genèse 2, 23, que nous venons d’analyser, explicitent cette idée d’une façon particulière.
The words of Genesis 2:23, just analyzed, explain this concept in a particular way.
Nous venons d’entendre les chiffres : quelque 58 000 personnes par an.
We have heard the figures; at the hearing a figure of 58 000 each year was mentioned.
Les paroles de saint Paul que nous venons d’écouter, tirées de la Lettre aux Galates, attirent notre attention.
The words of St Paul that we just heard, from the Letter to the Galatians, draw our attention.
Pour toutes ces raisons, je considère que le rapport que nous venons d’adopter est un pas dans la bonne direction.
For these reasons I regard the report we have just adopted as a step in the right direction.
Le débat auquel nous venons d’assister a couvert toute une série de propositions essentielles, que je souhaiterais aborder plus en détail.
The debate we have just heard covered a number of key proposals, which I should like to deal with in more detail.
Une façon de saisir ce que nous venons d’entendre et de l’utiliser pour la discussion peut nous inciter à être vraiment concret.
One way of taking what we just heard from and using it for discussion can challenge us to be quite concrete.
Nous venons d’entendre des nouveaux députés des pays de l’Est appeler à une Europe qui respecterait mieux les souverainetés nationales.
We have just heard the new Members from the countries of the East calling for a Europe with more regard for national sovereignty.
Les autres sujets que nous venons d’énumérer vous donnent une idée des diverses tendances qui sont nuisibles du point de vue spirituel.
The rest of the topics we have just listed to give you an idea of the various trends which are harmful from a spiritual perspective.
Dans sa déclaration de la semaine passée, l’Union européenne a fermement condamné ces actes et nous venons d’entendre les propos tenus par la présidente en exercice du Conseil.
In its statement last week, the European Union strongly condemned these acts, and we have just heard what the President-in-Office of the Council has said.
Nous venons d' ailleurs de décider que nous viendrions en tandem à la prochaine conférence de presse afin qu' il n' y ait plus de malentendus.
In fact, we have just decided to come to the next press conference on a tandem, so as to rule out any further misunderstandings.
Je voudrais faire une remarque relative à la déclaration que nous venons d’entendre de la part du commissaire Figeľ, qui s’exprimait au nom du commissaire Dimas.
I should like to lay down a marker in relation to the declaration we have just heard from Commissioner Figeľ, speaking on behalf of Commissioner Dimas.
Hélas, mis à part la France, l’Europe est trop divisée, de sorte que nous en sommes réduits aux pauvres mots que nous venons d’entendre de la bouche du Conseil.
Alas, apart from France, Europe is too divided, so that we are reduced to the feeble words we have just heard from the Council.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
mûr
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X