venir de
- Exemples
Le succès à venir de ces organismes dépendra de la coordination. | The future success of those bodies would depend on coordination. |
Je pense que ça pourrait venir de la même perturbation. | I think it might be the same trouble. |
La paix que nous cherchons doit venir de nos coeurs d'abord. | The peace we look for has to come first from our heart. |
Seule la frustration peut venir de cela, et parfois pire. | Only frustration can come of this, and sometimes worse. |
Aller et venir de Monti est très facile et pratique. | Getting to and from Monti is very easy and convenient. |
Il devrait également venir de l'amour, la confiance et l'affection. | It should also come from love, trust, and affection. |
Ca doit venir de toi Allison, comme une amie. | It has to come from you, Allison, as a friend. |
Le garçon que l'on a commandé était supposé venir de Londres. | The boy we ordered was supposed to come from London. |
Juda est arrivé en Egypte à venir de la famille. | Judah arrived in Egypt ahead of the family. |
Le rapport de crédit peut venir de l'une des trois agences ? | The credit report can come from one of three agencies? |
Vous savez... sa personnalité devait venir de quelque part. | You know... her personality had to come from somewhere. |
Les risques pourraient incontestablement venir de l'appropriation du processus politique. | The risks could definitely come from ownership of the political process. |
Avec la perte d'intelligence peut venir de mauvaises décisions. | With loss of intelligence may come more bad decisions. |
Je t'expliquerai plus tard, mais tu dois venir de suite. | I will explain later, but you need to come right now. |
Une chose est claire : la protestation doit venir de la gauche ! | One thing is clear: Protest must come from the left! |
Nous pensons que ces idées peuvent venir de partout. | We believe those ideas can come from anywhere. |
Il semble venir de support-at-microsoft.com qui est une fausse adresse. | It appears to have come from support-at-microsoft.com which is a forged address. |
C'est agréable de venir de ce côté de l'immeuble. | It's nice coming in from this side of the building. |
Nous pensons que beaucoup de bien peut venir de cette technologie. | We think a lot of good can come from this technology. |
Les changements essentiels doivent venir de l'intérieur du pays même. | The crucial changes must come from within the country itself. |
