tenir

Monsieur le Président, nous vous remercions très chaleureusement pour le grand discours que vous venez de tenir.
Mr President, we thank you most warmly for the great speech you have just delivered.
Mais je voudrais vous exprimer particulièrement les félicitations de notre groupe pour le discours que vous venez de tenir.
Mr President, I would like to express our group's congratulations and appreciation to you for the way you have just spoken.
Les propos que vous venez de tenir sont le gage du sérieux avec lequel vous abordez votre mission d’Ambassadeur auprès du Saint-Siège.
The words you have just spoken are a proof of the seriousness with which you are embarking upon your mission as Ambassador to the Holy See.
Au travers de ce vote que vous venez de tenir, je ne me considère plus comme responsable de la résolution et je vous recommande de voter contre cette dernière.
Through this vote that you have now held, I no longer regard myself as responsible for the resolution and recommend that you vote against it.
Je voudrais le faire encore une fois ici. Mais je voudrais vous exprimer particulièrement les félicitations de notre groupe pour le discours que vous venez de tenir.
Mr President, I would like to express our group's congratulations and appreciation to you for the way you have just spoken.
Monsieur Schifone, comme vous le comprendrez, les propos que vous venez de tenir ne font aucune référence à l'ordre du jour ni ne peuvent y figurer en ce moment.
As you will appreciate, Mr Schifone, what you have just said has no connection with the agenda and cannot be included in our order of business at the present time.
Nous sommes très touché, Monsieur l’Ambassadeur, de ce discours que vous venez de tenir devant Nous, en votre nom et au nom de tous les membres du Corps diplomatique accrédité auprès du Saint-Siège.
We are very touched, Mr. Ambassador, by the address you have just delivered to us, on behalf of all the members of the diplomatic Corps accredited to the Holy See and yourself.
(EN) Monsieur le Président, j'interviens en tant que président de la délégation pour les relations avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande afin de m'associer aux propos que vous venez de tenir et de vous en remercier.
Mr President, I rise as Chair of Parliament's Delegation for relations with Australia and New Zealand to strongly identify myself with the statement you have just made and to thank you for it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit