décrire
- Exemples
Vous venez de décrire la moitié de la salle. | Your description fits half the guys in this room. |
Vous venez de décrire la moitié des hommes vivant à Philadelphie ! | You've just described half of the men living in Philadelphia. |
Vous venez de décrire une bonne partie de ma vie. | I think you just described the rest of my life. |
Je crois que cela contribuera à résoudre le problème que vous venez de décrire. | I believe that this will help to resolve the problem you describe. |
C'est l'appel que vous venez de décrire. | That's the call you just described. |
Ce que vous venez de décrire, avez-vous pu y trouver une référence identique ailleurs ? | Have you been able to find an identical reference anywhere? |
C'est toutes les choses que j'aime que vous venez de décrire. | Everything you just said is my favorite thing to do every day. |
Mais les faits que vous venez de décrire devraient également faire l'objet de discussions au plus tard au Sommet UE - États-Unis en juin. | But this course of events you have just described ought also to be considered at the EU-USA summit in June at the latest. |
Et si nous sommes en crise, Monsieur le Président en exercice, et bien les objectifs louables que vous venez de décrire seraient à nouveau hors de portée. | And if we are in a crisis, President-in-Office, then the laudable objectives you have just described would again be out of our reach. |
J'informerai la Conférence des présidents de la situation que vous venez de décrire, et je ne doute pas que nous parvenions à une solution satisfaisante. | I shall apprise the Conference of Presidents of the situation you have described, and I am confident we shall find a satisfactory solution. |
Je crois qu'au nom de beaucoup de mes collègues, nous aimerions connaître la marque des pneus que vous venez de décrire. | I am sure that, like me, many of the honourable Members would be most interested in knowing which brand of tyre you have just described. |
Pour éviter toutefois que ces sanctions aient l'effet que vous venez de décrire, on a autorisé et mis en oeuvre le programme que j'ai décrit. | But the programme I have described was permitted and was set in motion to ensure that these sanctions do not have the effect you described. |
Monsieur le Commissaire Verheugen, nous ne pouvons que renchérir sur ce que vous venez de décrire comme étant l'essence de la directive sur les jouets, ainsi que sur les commentaires de Mme Thyssen. | Commissioner Verheugen, what you have just described as the essence of the Toys Directive - as well as the comments from Mrs Thyssen - we can only underline. |
Selon nous, Monsieur Verheugen, la perspective d'adhésion que veut ouvrir le Sommet d'Helsinki et que vous venez de décrire au nom de la Commission est à l'évidence une voie erronée. | The prospect of accession, Mr Verheugen, which the Helsinki Summit will open up and which you have described here on behalf of the Commission, is, we are firmly convinced, clearly the wrong way to go. |
Mais, avouons-le, pour que les réalités vécues par les Européens se rapprochent d'une vision comme celle que vous venez de décrire, beaucoup de changements sont nécessaires dans les orientations et les structures de l'Union européenne. | However, we must admit that, for the current reality of Europeans to resemble the vision you have just described, many changes must be made to the procedures and structures of the European Union. |
Comme je n'ai pas interprété l'allocution de notre collègue de la manière que vous venez de décrire, je n'ai pas eu recours aux pouvoirs qui me sont conférés en vertu du règlement. | As I did not interpret the Member's speech in the manner in which you have just claimed, I did not resort to the powers which are conferred on me under the Rules of Procedure. |
L'occasion de faire le bilan de la situation que vous venez de décrire nous sera fournie lorsque le Conseil appréciera, vers la fin de cette année, les résultats de l'action commune de 1997 dans la lutte contre la violence envers les femmes. | The time to assess the situation that you have just described will be when, before the end of the year, the Council evaluates the results of the 1997 joint action on combating violence against women. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !