adopter

Vous connaissez tous mon avis concernant les amendements que vous venez d'adopter.
You all know my opinion on the amendments that you have just approved.
À cet égard, permettez-moi de vous féliciter pour la résolution que vous venez d'adopter au sujet de l'intégration des Roms.
In this respect, I would like to congratulate you on the resolution you have just adopted on Roma integration.
En tant que président de la Commission européenne, je souscrirai aux principes établis dans la résolution que vous venez d'adopter.
As President of the European Commission, I will subscribe to the principles laid down in the resolution you have just adopted.
En fait, certaines dispositions cruciales du budget que vous venez d'adopter ont été considérablement et directement influencées par les discussions que le Conseil a eues avec votre délégation avant les deux lectures du budget.
In fact some of the crucial provisions of the budget you have just adopted were significantly and directly influenced by the discussions the Council held with your delegation before the two readings of the budget.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet