venir

Quand tu étais à Los Angeles, je venais ici parfois.
When you were in L.A., I used to come here sometimes.
Je lui ai dit que tu venais pour le mariage.
I told her you were coming up for the wedding.
J'étais en Angleterre et tu venais de perdre ton mari.
I was in England and you had just lost your husband.
Je ne savais pas que tu venais à cette chose.
I did not know you were coming to this thing.
Je venais de chez mon oncle dans l'Upper West Side.
I was coming from my uncle's in the Upper West Side.
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu venais ici ?
Why didn't you tell me you were coming here?
Tu n'as même pas dit à Mark que je venais.
You didn't even tell Mark that I kept coming by.
Ça voudrait dire beaucoup si tu venais au match demain.
It would mean a lot if you came to the game tomorrow.
Pourquoi ne m'as-tu pas dis que tu venais ici ?
Why didn't you tell me you were coming here?
Il a cru que je venais parler à mon mari.
He thinks I come here to talk to my husband.
Maman, pourquoi tu n'as pas dit que tu venais ?
Mom, why didn't you tell me you were coming?
Tante Clara, tu ne m'as pas dit que tu venais.
Aunt Clara, why didn't you tell me you were coming?
Et si tu venais à la campagne ce week-end ?
Why don't you come out to the country this weekend?
Je venais de commencer la pratique spirituelle à Belgrade, en Serbie.
I had just started spiritual practice in Belgrade, Serbia.
Je venais de savoir que tu voulais vraiment lui !
I just had to know that you really wanted it!
Pourquoi ne pas m'avoir dit que tu venais à New York ?
Why didn't you tell me you'd come to New York?
Liz m'a dit que tu ne venais pas au mariage
Liz told me you weren't coming to the wedding.
C'est peut-être parce qu'elle savait que je venais te chercher.
Maybe that's because she knew I was coming to get you.
Mais ce serait sympa si tu venais pour le dernier repas.
But it would be cool if you'd come to the last meal.
Tu m'as dit que tu venais ici parfois, pour réfléchir.
You told me you come here sometimes to think.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté