veiller

La composante veillera à l'homogénéité du programme partout au Darfour.
The component will ensure the homogeneity of the programme across Darfur.
Elle veillera à ce que les conditions d' adhésion soient remplies.
It will ensure that the conditions for accession are met.
Elle veillera à une température constante dans la salle de bain.
It will ensure a constant temperature in the bathroom.
La Statue de la Liberté veillera sur les aliens aussi.
The Statue of Liberty will stand for aliens, too.
Qui veillera à l'interconnexion des divers Extranets et autres mécanismes ?
Who will ensure interconnectivity between the various Extranets and other mechanisms?
L'ONUCI veillera à ce que les contrats soient signés en temps voulu.
UNOCI will ensure that contracts are signed in a timely manner.
Elle veillera sur vous, si vous êtes innocent.
She will look after you, if you are innocent.
Papa veillera toujours sur vous, ici et là-bas.
Dad will take care of you always, here and beyond.
Le Gouvernement veillera à ce que les élections soient libres et régulières.
The Government will ensure that the elections will be free and fair.
Elle veillera à ce que sa mère soit bien soignée.
She'll see that her mother is well cared for.
La Commission veillera à ce que les droits des citoyens passagers soient toujours respectés.
The Commission will ensure that passengers' rights are always respected.
Le gardien de nuit veillera à préparer un petit-déjeuner pour vous.
The night porter will make sure to prepare something for you.
Elle veillera spécialement à aviser les parents ou tuteurs.
Special attention shall be given to notifying parents or guardians.
Elle veillera sur vous de l'autre côté.
She will be for you on the other side.
Là où des inquiétudes subsistent, le Parlement veillera.
Where concerns exist, this Parliament will be watching.
La présidence néerlandaise veillera à ce que ce soit chose faite.
The Dutch Presidency will ensure that this is done.
La Cour de justice veillera à ce que la Charte soit appliquée correctement.
The Court of Justice will ensure that the Charter is applied correctly.
Votre revendeur BarTender veillera à vous faire parvenir la bonne mise à niveau.
Your BarTender reseller will make sure you get the right upgrade.
Notre personnel veillera à ce que vous passiez un séjour calme et confortable.
Our staff is ready to ensure an easy and comfortable stay.
La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.
France will strive to ensure that this spirit is preserved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie