valoir

Il vaudrait la peine d'envoyer une mission parlementaire à Tbilissi.
It would be worth sending a parliamentary mission to Tbilisi.
C'est notre choix, et il vaudrait mieux le faire démocratiquement.
It is our choice, and we'd better make it democratically.
Il vaudrait mieux pour nous si vous tous allé dormir.
It would be better for us if you all went to sleep.
Il vaudrait mieux que tu ne poses pas de questions.
It would be better if you didn't ask these questions.
Il vaudrait mieux que notre arrangement reste entre nous.
It would be best if our arrangement stayed between us.
Il vaudrait mieux que tu partes, et laisse-moi tranquille.
It would be better if you go, and leave me alone.
Je crois qu'il vaudrait mieux que nous parlions en privé.
I think it would be better if we talked in private.
Cela vaudrait mieux pour moi si tu partais.
It would be better for me if you go now.
Il vaudrait mieux que tu campes ici, José.
It might be better if you camped here, José.
Je t'ai dit que ce mariage en vaudrait la peine.
I told you this wedding would be worth it.
Et il vaudrait mieux, fiston que tu regardes les films.
And it would be better for you to watch movies.
Yvonne, ma chère il vaudrait mieux de changer de sujet.
Yvonne dear, perhaps it's best to change the subject.
Ce serait beaucoup de travail, mais ça vaudrait la peine.
It would take a lot of work, but it'd be worth it.
Il vaudrait mieux la cacher jusqu'à son anniversaire.
It would be better to hide it until her birthday.
Il vaudrait mieux, ou les dirigeants auront nos têtes. Ma tête.
We'd better, or the board will have our heads, my head.
Il vaudrait mieux que le Moine ne le trouve pas.
It's better for the Monk not to find him. Why?
Il vaudrait mieux que tu emménages avec nous.
It'd be better if you moved in with us.
Dans ce cas, [Produits]Taille vaudrait 3.
In this case, [Products]Size would be equal to 3.
Il vaudrait mieux ne pas bouger, pour le moment.
It's best if you don't move it for a while.
Il vaudrait mieux vous mariér tout de suite.
It would be better if you got married right away.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant