Tu vas repartir avec moi, maintenant.
You come with me now.
Dis-moi si tu vas repartir en Amérique ou non.
Tell me if you're going to America or not.
Tu viens d'arriver et tu vas repartir ?
You just got here and you're gonna turn around and leave?
Tu vas repartir en résidence !
You are going back to the dorm!
Tu vas repartir avec moi.
You know you gotta go back with me.
Tu vas repartir avec elle.
You're gonna go with her for now.
Tu sais pourquoi je suis là. Et pourquoi tu vas repartir.
You know why I'm here, don't you?
Tu vas repartir, n'est-ce pas ?
You are going back, right?
Tu vas repartir ?
You are going to leave?
Tu vas repartir ?
Are you gonna come back?
Tu vas repartir ?
You are going back?
Tu vas repartir ?
You going back again?
Tu vas repartir ?
Are you going back?
Tu vas repartir au front ?
Are you still going to fight?
Tu vas repartir, c'est ça ?
You're not staying, are you?
Tu vas repartir ?
You're just going back?
Tu vas repartir, c'est ça ?
You're leaving, aren't you?
Tu vas repartir ?
Are you coming back?
Tu vas repartir ?
Are you leaving again?
Tu vas repartir ?
You are coming back, right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit