poursuivre

Eh bien, vas poursuivre en justice quelqu'un et laisse moi faire mon job.
Well, then go sue someone and let me do my job.
Tu vas poursuivre ça, n'est-ce pas ?
You're gonna pursue this, aren't you?
Si je monte, tu vas poursuivre cette conversation fascinante ?
If I get in the car, will there be more of this fascinating conversation?
Tu vas poursuivre ton rêve, et je te soutiendrai 99 % du temps.
You are gonna chase your dream and I am gonna support you 99%% of the time.
Du collège où tu vas poursuivre tes études.
Where are we going, uncle?
- Tu vas poursuivre l'instruction.
That's enough. You'll carry on.
- Tu vas poursuivre l'instruction.
Well, that's enough... you'll carry on.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette