manquer
- Exemples
Mais si tu penses ainsi, tu vas manquer des choses. | But if you think like that you miss out. |
Personne à qui tu vas manquer ? | No one to miss you? |
À moi aussi, tu vas manquer. | Yeah, I'm going to miss you, too. |
Tu vas manquer à Maman. | I shall miss you, old boy. |
Tu vas manquer à Maman. | I shall miss you. |
Tu vas manquer à Maman. | I'll miss you, pal. |
Sérieusement, tu vas manquer une chance de rencontrer Stephen Hawking ? | Seriously, you're gonna miss a chance to meet Stephen Hawking? |
Et Eduard, tu vas manquer son récital de piano. | And Eduard, you're going to miss his piano recital. |
Pense à la vie que tu vas manquer. | Think of all the life you're gonna miss out on. |
Tu vas manquer la soirée plus tard ? | You're gonna miss the party later? |
Allez. Tu vas manquer la pyramide humaine. | Come on. You're gonna miss the human pyramid. |
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus. | Hurry up, or you'll miss the bus. |
Je pense que tu vas manquer une journée complète du parc. | Sorry, I think you're gonna miss an entire day at the park. |
Tu vas manquer ta sortie, juste ici. | You're going to miss your turn-off, right here. |
George, tu vas manquer ton bus. | George, you're going to miss the bus. |
Saige, tu vas manquer le bus. | Saige, you're gonna miss the bus. |
Mais tu vas manquer le banquet ! | But you'll miss the banquet! |
Tu vas manquer le mariage de tes grands-parents. | You're gonna miss your grandparents' wedding. |
Presse-toi ou tu vas manquer le train. | Hurry, or you'll miss the train. |
Tu vas manquer la Statue de la Liberté. | You'll miss the Statue of Liberty. I know. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !