agir

On va coucher ici ou tu vas agir ?
So, do something, we can't stay here all night
Ou bien tu vas agir comme la Lace que je connais ?
Or are you gonna act like the Lace I know?
Tu vas agir comme si c'était une coïncidence ?
You gonna try to act like this is a strange coincidence?
Pas si tu vas agir comme ça.
Not if you're going to do this.
Tu vas agir ou non ?
Are you going to act or not?
C'est là que tu vas agir.
That's where you're gonna set your trap.
C'est toi qui vas agir.
You're gonna do it.
D'accord... Allons voir comment tu vas agir ensuite !
Fine, be that way.
Si tu vas agir de cette façon, laisse tomber le travail.
I was so busy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe