varier

L’orthographe des noms de famille mais aussi des prénoms varies considérablement au cours du temps.
The way of writing surnames and names varies substantially in the course of time.
Les differences d'altitude, le climat et les sols varies donnent naissance a l'une des regions les plus diverses ecologiquement du Costa Rica.
Variations in altitude, climate and soil give rise to one of the most ecologically diverse regions in Costa Rica.
Par de diverses circonstances, cette porte a été clôturée comme les autres tu varies de la ville, étant ouverte après sa tour une nouvelle porte de fabrique beaucoup plus modeste et d'accès direct.
For diverse circumstances, this door was closed as others you change of the city, there being opened after his tower a new door of much more modest factory and of direct access.
Les appartements sur la Costa Blanca sont varies et représentent une bonne option, grâce à des outils de recherche simples ceux-ci mettent à votre disposition d'excellents appartements, maisons de ville, appartements et autres types de logements.
The apartments in Costa Blanca are also of great variety and represent a good option, through simple search tools, Real Estate agencies put at your disposal excellent apartments, townhouses and other types of housing.
Par de diverses circonstances, il est connu que plus tard cette porte a été clôturée comme les autres tu varies de la ville, étant ouverte après sa tour une nouvelle porte de fabrique beaucoup plus modeste et d'accès direct.
For diverse circumstances, it is known that later this door was closed as others you change of the city, there being opened after his tower a new door of much more modest factory and of direct access.
Nous produisons différents modèles de VCR, chacun desquels a été étudié pour résoudre une particulière exigence dans les varies professions, autres modèles sont à l'étude, nous vous conseillons de nous consulter si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez.
We manufacture different types of VCR, each of which has been designed to solve a particular requirement in the various professions, other models are being studied, so we suggest you to contact us if you do not find what you are looking for.
Les produits de chocolat sur le marché sont riches et variés.
The chocolate products on the market are rich and varied.
Les causes de ce problème sont variés et souvent difficiles.
The causes of this problem are varied and often difficult resolution.
Les résultats de Porosity Kabari sont riches et variés.
The outcomes of Porosity Kabari are rich and varied.
Aussi, les régions environnantes sont variés et facilement accessibles.
Also, the surrounding areas are diverse and easily accessible.
Les personnages de Risen 2 sont variés et intéressants.
The characters in Risen 2 are varied and interesting.
Venez découvrir les paysages variés et colorés de notre région.
Come and discover the varied and colorful landscapes of our region.
Il est principalement composé de métal, il a des styles variés.
It is mainly composed of metal, it has variety styles.
Les jeux proposés sont nombreux, variés et passionnants à jouer.
The games on offer are plentiful, varied and exciting to play.
Les facteurs de destruction du site sont nombreux et variés.
The destruction factors affecting the site are many and varied.
Les desserts sont faits maison, variés et joliment présentés.
The desserts are homemade, varied and beautifully presented.
Le Pyramid Breakfast Café propose de délicieux petits-déjeuners très variés.
The Pyramid Breakfast Café offers delicious breakfast with great variety.
Les besoins en levage des hôpitaux sont importants et variés.
The lifting needs in hospitals are great and varying.
Nous proposons des centaines de projets logiciels dans des domaines variés.
We offer hundreds of software projects in many different areas.
Les éléments constituant le décor de ce monument sont très variés.
The elements constituting the decoration of the monument are varied.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage