varier

Chaque situation est différente, et vos besoins spécifiques varieront nécessairement.
Each situation is different, and your specific needs will necessarily vary.
Les proportions varieront légèrement en fonction de la surface métallique plaquée.
Proportions will vary slightly according to the metal surface being plated.
Les accessoires varieront selon le type de produit que vous achetez.
Accessories will vary depending on the type of product you are buying.
Les performances varieront selon la configuration matérielle et logicielle.
Performance will vary depending on your hardware and software configurations.
Les salaires et l’employabilité varieront entre employés qualifiés et non qualifiés.
Salaries and employability will vary between skilled and unskilled workforce.
Les performances varieront en fonction de vos configurations matérielles et Logiciels .
Performance will vary depending on your hardware and software configurations.
Vos Produits varieront légèrement par rapport à ces images.
Your Products may vary slightly from those images.
Les prix, la qualité et les expériences varieront !
Prices, quality and experiences will vary!
Les parties prenantes varieront en fonction des projets ou initiatives.
Stakeholders will vary according to the topic or particular initiative.
Les informations recueillies et comment elles sont utilises varieront travers le site.
The information collected and how it is used will vary across the site.
Les parties prenantes varieront selon le niveau de gestion et de planification considéré.
Stakeholders will vary according to the management and planning level considered.
Les reflets de la lumière varieront en fonction de votre point de vue.
The reflections of the light will vary according to your perspective.
Ces récompenses varieront selon le niveau de joueur.
These rewards will vary with player level.
Les résultats des traitements varieront d’un patient à l’autre.
Results from the treatments will vary from patient to patient.
Vous pouvez utiliser une alimentation plus faible, et ces voltages varieront en proportion.
You can use a lower power supply, and these voltage will vary proportionally.
Les options varieront en fonction du type de données que vous voulez extraire.
The options will differ based on what type of data you're pulling.
Les dispositions concernant le personnel varieront selon le budget et la structure du projet.
Staffing arrangements will vary according to the project budget and structure.
Les données varieront en fonction des conditions du réseau et des facteurs environnementaux.
Actual data will vary because of the network conditions and environment factors.
Ces dépenses varieront selon le lieu d'implantation du ou des mécanismes.
Those costs will vary according to the location of the residual mechanism(s).
Celles-ci varieront en fonction des pays et au fil du temps.
These priorities will be different across countries and will change over time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet