L'Italie du Sud vante la présence au-delà de 45mil d'entreprises.
Southern Italy boasts the presence of beyond 45 thousand enterprises.
Kevin est un génie, vous savez, mais il ne s'en vante pas.
Kevin's a genius, you know, but he doesn't brag about it.
C'est pas le genre de choses dont on se vante.
It's not the kind of thing we advertise.
Même le groupe Record EPS vante les dernières innovations introduites en 2016.
Even the Record EPS groupset boasts the latest innovations introduced for 2016.
Il ne veut jamais en parler, il ne s'en vante pas.
He never wants to talk about it, he doesn't brag.
Certes, et je ne me vante dans mon travail.
True, and I do pride myself in my work.
Le type joue avec l'argent des autres et s'en vante.
Guy plays poker with other people's money and gloats about it.
La structure vante aussi un accès aisé à l'Aéroport Barajas de Madrid.
The hotel also boasts easy access to Barajas Airport in Madrid.
Le cluster vante une longue tradition dans la production de la céramique.
The district can vaunt a long tradition in the field.
Cette élégante bâtisse vante une entrée directe au prestigieus centre commercial Kämp Galleria.
This elegant building features a direct entrance to the prestigious Kämp Galleria shopping center.
C'est inadmissible pour une institution qui se vante, à tort, d'être démocratique !
It is unacceptable for an institution to claim, wrongly, to be democratic.
Il vante l’association de déploiement militaire, de volonté politique, de coopération et de financement.
He praises the association of military deployment, political will, cooperation and funding.
Tu veux que je vante tes talents pendant cette réunion ?
Are you suggesting we make this meeting a forum for your talent?
Et s'il le sait, il ne s'en vante pas.
And if he does, he denies it.
J'irais jusqu'au bout du monde, et je ne me vante pas.
I'd go to the ends of the earth, and that's no idle boast.
Ok, c'est une bonne chose que l'Inquisiteur ne se vante pas de son intégrité.
Okay, well, it's a good thing that the Inquisitor doesn't pride itself on integrity.
Je me vante de mon humilité.
I pride myself on my humility.
Hôtel Jan III Sobieski vante chambres élégantes, insonorisées, climatisées, équipées de services de haut niveau.
Hotel Jan III Sobieski boasts elegant rooms, soundproofed, air conditioned with high-quality services.
Carlos vante vos mérites, alors je me suis renseigné.
Well, Carlos is always bragging about you, so I started asking around.
Si je dis oui, je me vante.
If I say yes, you'll think I'm boasting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté