vantardise

Oh, une insulte et une vantardise.
Oh, an insult and a boast.
De plus - ils peuvent se cacher ces sentiments derrière un masque d'indifférence, ou vantardise même feinte.
Moreover - they can hide these feelings behind a mask of indifference, or even feigned bragging.
Après avoir rempli nos cœurs avec la vérité, la vantardise charnelle des choses mondaines deviendra rien.
After we fill our hearts with the truths, fleshly boasting or the worldly things will become nothing.
Y a-t-il du vrai dans sa vantardise ?
Let's see if he truth.
Il y a peu de McMansions, gicleurs privés, et vantardise de méga-milliardaires de ce qui est possible en Amérique si vous travaillez dur.
There are fewer McMansions, private jets, and mega-billionaires boasting of what is possible in America if you work hard.
En tant que Suédois, j'ai entendu toute ma vie ce genre de vantardise pacifiste : la Suède, pays neutre, est une superpuissance morale.
As a Swede, I have heard such pacific boasting all my life: that neutral Sweden is a moral superpower.
Et ne voyez pas là la moindre trace de vantardise si je vous dis, tâchant d'être objectif, qu'aucun autre pays de la planète n'aurait résisté.
I am not at all boastful if I tell you, objectively, that no country in the world could have resisted. There might be some.
Même si une personne extravertie a chassé l’arrogance et la nature de vantardise, son attitude active peut encore sembler être causée par sa nature arrogante aux yeux des autres.
Even if an extroverted person has cast away arrogance and boastful nature his active attitude still may seem to be caused by his boastful nature in others' sight.
Les ministres auraient été plus sages d'attendre un peu avant de se vanter d'une pareille victoire, car leur vantardise rappelle trop celle du policier qui, après une grève, se fait gloire de s'en être tiré sans une égratignure.
The ministers would be wiser if they waited before boasting of such a victory; their boasting really reminds one very much of that of the policeman, who brags about having got away from the strike unhurt.
Je ne supporte pas sa vantardise. Il croit vraiment que nous sommes toutes amoureuses de lui.
I can't stand his bragging. He really believes we're all in love with him.
La vantardise d'Ian a exaspéré Dorothy, surtout après qu'il l'a battue aux échecs pour la quatrième fois.
Ian's gloating got under Dorothy's skin, especially after he beat her in chess for the fourth time.
Ton frère et toi êtes complètement opposés. Tu es la pure humilité et lui, la pure vantardise.
Your brother and you are completely opposite. You are pure humility and he is pure boastfulness.
Frédéric II lui-même appelle le Nouveau Palais une fanfaronade, une vantardise.
Friedrich II himself called the Neues Palais a vainglorious boast.
Il n'y a rien de mal à un peu de vantardise.
Nothing wrong with a little bragging.
J'aime pas utiliser de tels termes de vantardise.
I don't like using such braggadocious words.
La même chose s’applique à la vantardise.
The same applies to bragging.
Ce n'est pas vraiment de la vantardise.
That's not exactly bragging.
La confiance est une vertu formidable, mais sans l'humilité, elle peut devenir confiance en soi, ce qui peut conduire à de la vantardise et à une attitude d'exclusivité.
Confidence is a wonderful virtue, but without humility, it can become self-confidence, which can lead to boasting and an attitude of exclusiveness.
Et la production de masse des sentiments de culpabilité devient la grande scorie de notre économie, qu’alimentent l’agressivité, l’orgueil et la vantardise propres à ceux qui font l’éloge de la méritocratie.
And the mass production of guilt becomes the big refuse of our economy, fuelled by aggression, pride and arrogance accompanying the laudatores of meritocracy.
La vantardise et le manque d'humilité de ce dandy étaient, franchement, désagréables.
The dandy's showing off and lack of humility was, frankly, off-putting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté