Ainsi, nous devons valoriser l'obéissance comme une vertu éminemment missionnaire.
So we have to value obedience as an eminently missionary virtue.
Nous pouvons vous aider à éliminer ou valoriser certains sous-produits sidérurgiques.
We can help you eliminate or market certain steel by-products.
Modules pour valoriser vos produits ou les nouvelles de votre boutique Prestashop.
Modules to highlight your products or news of your store Prestashop.
Mais ils doivent valoriser cette connaissance comme ressource pour le changement.
But they need to value this knowledge as a resource for change.
Vous pouvez compter sur notre soutien pour valoriser et faciliter votre action.
You can count on our support to promote and facilitate your work.
Apprendre à valoriser les capacités propres et les difficultés.
To learn how to value their own abilities and difficulties.
L'attestation de compétences vise à expliciter, formaliser et valoriser l'expérience.
The certificate of competence is intended to clarify, formalize and enhance the experience.
Øystein Størkersen, Norvège, a souligné la nécessité de valoriser les différentes ressources naturelles.
Øystein Størkersen, Norway, emphasized the need to value different natural resources.
Ils veulent le métro pour valoriser leurs terrains.
They want the subway stop to raise their land value.
Il n'est pas faible de valoriser la vie !
It is not weak to value life!
C'est le seul moyen pour eux de valoriser leur travail.
It's the only way they can make their job seem important.
Une brochure est aussi éditée pour valoriser les projets gagnants.
A dedicated brochure will also be published to promote the winning projects.
Les normes complémentaires devraient renforcer les normes existantes et les valoriser.
Complementary standards should strengthen the existing norms and bring added value.
Une bonne gestion constitue la meilleure garantie de valoriser votre patrimoine à Kinshasa.
Good management is the best guarantee to value your assets in Kinshasa.
Préserver et valoriser le patrimoine, et garantir une gestion durable des ressources.
Preserve and promote the heritage and ensure the sustainable management of resources.
Donc j'apprends à mes chauffeurs à valoriser la perfection.
So I teach my drivers to value perfection.
Ma génération a une grande hérédité à préserver et à valoriser.
My generation has the responsibility to preserve and value a great heritage.
Cette expérience nous enseigne à valoriser, respecter et conserver la faune de l'Amazonie.
This experience teaches us to value, respect and conserve the wildlife of the Amazon.
Son corps est suffisamment développé et robuste pour valoriser un maximum de fourrages grossiers.
His body is sufficiently developed and strong to value a maximum of roughage.
Le Département devrait également valoriser les centres d'information des Nations Unies.
The Department should also highlight the role of the United Nations information centres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X