Des études cliniques récentes encore valident la puissance de Muria Puama.
Recent clinical studies further validate the potency of Muria Puama.
Ces rapports et certifications valident notre engagement pour la protection de l'environnement.
These reports and certifications validate our commitment to environmental protection.
En laboratoire, des contrôles physico-chimiques valident la composition du mélange vitreux.
In the laboratory, physicochemical controls validate the composition of the vitreous mixture.
Les autorités compétentes du Swaziland valident les certificats, autorisations et licences concernées.
The competent authorities of Swaziland validate the certificates, approvals and licenses concerned.
Il n'existe pas de statistiques qui valident cette information.
There are no statistics to support this information.
Des caméras valident les véhicules sur les routes à péage argentines.
Cameras validate vehicles on Argentinian toll roads.
Les établissements valident leurs estimations internes dans le respect des exigences suivantes :
Institutions shall validate their internal estimates subject to the following requirements:
Ils valident leur carte à chaque passage.
Yes, they have to swipe their cards in and out.
Ils valident notre premier croquis.
They validated our first frame.
Nos inspecteurs indépendants vérifient et valident tout, de la qualité du carburant aux niveaux de stocks.
Our independent inspectors verify and validate everything from fuel quality to stock levels.
Ce message d'erreur est utilisé pour reporter l'erreur dans les formulaires qui ne valident pas.
This error message is used to report the error in forms that do not validate.
Lorsque nos clients valident nos études de marché, amusement Logic développe un prototype de conception du projet.
When our clients validate our market studies, Amusement Logic develops a project design-prototype.
Plus de 50 études scientifiques valident les bienfaits de la TID en termes de réduction du stress collectif.
More than 50 scientific studies validate the social stress-reducing benefits of IDT.
Découvrez comment les leaders de l'industrie conçoivent, valident et délivrent l'expérience d'un véhicule sûr et intelligent.
Explore how industry leaders design, validate and deliver the intelligent, safe vehicle experience.
Les données ne le valident pas.
But in fact, the data don't back this up.
Plus de 360 études scientifiques ont été publiées qui valident les bénéfices de l'ail sur la santé.
Over 360 scientific studies have been published, validating its health benefits (available at www.kyolic.com).
Des dizaines d'études animales et humaines valident les multiples bénéfices que ce nutriment exceptionnel exerce dans le cerveau.
Several animal and human studies support the multiple benefits to the brain of this exceptional nutrient.
Si leur code passe tous les critères, alors ils valident l'épreuve et passent à la suivante.
If their code passes all of the criteria then they pass the challenge and move on to the next challenge.
Merci à eux tous ainsi qu’aux personnes qui valident et traduisent pour leur étonnante quantité de travail.
Thanks to them all, and to the QA/testing and translation folks for their amazing work.
Les phrases et les images valident la compréhension du mot et le contexte qu'il a utilisé dans l'histoire.
The sentences and images validate the understanding of the word and the context that it was used in the story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire