valoir

Cela valut à nos ancêtres calomnies, persécutions et bûchers.
This cost to our ancestors calumnies, persecutions and bonfires.
Son attitude charitable lui valut le nom d’Ange de Rome.
His charitable attitude earned him the name of the Angel of Rome.
Son aspect lui valut quelques paroles de conversation avec le président.
His appearance gained him a few words of conversation with the President.
La construction de bateaux et le commerce valut à l’île une certaine prospérité.
Shipbuilding and trade earned the island a certain prosperity.
Nous finîmes très tard, mais cela valut la peine, ce fut une nuit amusante.
We finished very late, but it was worth it, it was a fun night.
Cela lui valut une grande popularité.
This earned him wide popularity.
L’analyse politique du problème valut néanmoins au livre une sévère critique de Daniel Pipes.
The political analysis of the problem provoked a strong criticism by Daniel Pipes.
Cela n'en valut pas la peine.
And it wouldn't be worth it.
Cette fonction lui valut de faire la visite d’un bon nombre de Provinces et de Missions.
This post brought him to visit a good number of Provinces and Missions.
Ça en valut la peine.
Well, that was certainly worth the wait.
Ça en valut la peine.
It was worth the wait.
Ce qui permit de mieux juger la valeur de ces produits et valut à tous deux d’être primés.
This allowed better judge the value of these products and earned both be winning.
Cela lui valut d’être arrêté deux jours plus tard et enfermé au camp de Schirmeck, en Alsace.
Two days later he was arrested and imprisoned in the Schirmeck camp in Alsace.
Sa vaste gamme de produits de l'automobile lui valut une certaine popularité dans les ateliers et les automobilistes.
Its wide range of automotive products got him some popularity in the workshops and motorists.
Il a pris plus de trois ans pour l’enregistrer mais cela a valut la peine.
It has taken him three years to record it, but it has been worth the wait.
Le bâtiment lui-même valut une médaille d’or à son architecte et fut récompensé par un Civic Trust Award.
The building won a gold medal for its architect and gained a Civic Trust Award.
Son service précoce lui valut de réaliser deux tours du globe avant d'avoir atteint l'âge de 32 ans.
His early service included two circumnavigations of the globe by the age of 31.
Ce discours lui valut d’ailleurs une dénonciation de la part du Préfet auprès du Ministre de l’Intérieur.
This talk earned him a censure by the Prefect at the Ministry of the Interior.
Son habileté sur les champs de bataille lui valut des victoires pour la Dynastie Song et l’admiration envieuse de ses ennemis.
His battlefield skills earned victories for the Song and begrudging admiration from his enemies.
Voir information Il a pris plus de trois ans pour l’enregistrer mais cela a valut la peine.
It has taken him three years to record it, but it has been worth the wait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à