tenir
- Exemples
Je ne vais tenir beaucoup plus longtemps. | I will not last much longer. |
Bon... maintenant je vais tenir mes promesses. | No, I keep my promises. |
Je vais tenir la porte. | I got the door. |
Vous avez tenu votre parole, je vais tenir la mienne. | You kept your end of the deal, I'll keep mine. |
Mais ne t'inquiète pas. Je vais tenir compagnie à George. | But don't worry. I'll keep George company. |
Je sais pas si je vais tenir la semaine. | I don't know if I'm gonna last all week. |
Je ne sais pas combien de temps je vais tenir. | I don't know how much time I have left. |
Je sais pas combien de temps je vais tenir. | I don't know how much longer I can hold it. |
Et cette fois je vais tenir plus longtemps, promis. | And this time, I'm gonna last longer, I promise. |
Je ne crois pas que je vais tenir jusqu'à la réception. | I don't think I can make it through the reception. |
Je ne sais pas combien de temps encore je vais tenir. | I don't know how much longer I can do this. |
Je ne sais pas si je vais tenir bien longtemps. | I don't know if I can wait any longer. |
Je ne sais pas combien de temps je vais tenir. | I don't know how much time I've got. |
Comment je vais tenir le coup sans toi ? | How am I supposed to do this without you? |
Je ne sais pas combien de temps je vais tenir. | I don't know how much longer I have. |
Je sais pas combien de temps je vais tenir. | I don't know how much longer I can do this. |
Je ne sais pas si je vais tenir. | I don't know if I'm able to stand it. |
Je vais tenir une conférence de presse d'urgence sur le sujet. | I will give a press conference to explain the issue. |
Je vais tenir les journalistes à l'écart. Je vous appelle. | I will keep the journalists out. I'll call them later. |
Je ne sais pas combien de temps je vais tenir. | I don't know how long I have left. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !