suspendre
- Exemples
Je vais suspendre la séance maintenant jusqu'à demain matin. | I will suspend the meeting now until tomorrow morning. |
Je vais suspendre la séance pour 15 minutes. | I shall now suspend the meeting for 15 minutes. |
En l'absence d'objections, je vais suspendre la séance. | If there is no objection, I will suspend the meeting now. |
Si la Commission est d'accord, je vais suspendre la séance pendant cinq minutes. | If the Committee agrees I will suspend the meeting for five minutes. |
Avec l'assentiment des membres du Conseil, je vais suspendre la séance maintenant. | With the concurrence of members of the Council, I shall suspend the meeting now. |
Avec l'assentiment des membres du Conseil, je vais suspendre la séance maintenant. | With the concurrence of the members of the Council, I will suspend the meeting now. |
Avec l'assentiment du Conseil, je vais suspendre la séance jusqu'à 15 h 15. | With the consent of the Council, I shall suspend the meeting until 3.15 p.m. |
Je vais suspendre la séance pour passer au débat officieux. | I will suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal mode. |
Je vais suspendre la séance afin de poursuivre notre débat dans un cadre officieux. | I will now suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal mode. |
Si c'est tout, je vais suspendre la séance jusqu'à tout à l'heure. | If that's it, I'm calling a break for nature and we'll finish later. |
C'est le moment de prévenir le parti que je vais suspendre ma campagne. | Well, then it's time to give the party a heads-up that I'm suspending my campaign. |
Je vais suspendre la séance afin que nous poursuivions notre débat de manière officieuse. | I will now suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. |
Avec votre accord, je vais suspendre la séance. | If there is no objection, our meeting is suspended. |
Avec l'assentiment des membres du Conseil, je vais suspendre la séance jusqu'à 15 h 15. | With the consent of the members of the Council, I shall now suspend the meeting until 3.15 p.m. |
Je vais suspendre maintenant la séance officielle afin de procéder à une séance officieuse de questions-réponses. | I now suspend the formal meeting in order to proceed to an informal meeting for questions and answers. |
Je vais suspendre la séance officielle, pour que nous puissions immédiatement aborder la séance officieuse des questions-réponses. | I will now suspend the official meeting, so that we can move straightaway into an informal question and answer session. |
Avant de ce faire, je vais suspendre la séance afin que nous puissions poursuivre notre débat sur un mode informel. | Before we do so, I shall suspend the meeting so that we can continue our discussions in an informal mode. |
Avant d'entamer nos travaux d'aujourd'hui, je vais suspendre la séance afin que nous puissions tenir notre débat interactif informel. | Before we get down to today's work I shall suspend the meeting for the informal interactive discussion. |
Étant donné qu'il reste encore un grand nombre d'orateurs inscrits sur ma liste, je vais suspendre la séance jusqu'à 15 heures. | Given that there are still a considerable number of speakers remaining on my list, I intend to suspend the meeting until 3 p.m. |
J'informe l'Assemblée que je vais suspendre la séance afin d'attendre que la Cinquième Commission achève ses travaux. | I should like to inform the Assembly that I will suspend the meeting to wait for the Fifth Committee to conclude its work. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
