Je vais soutenir notre relation avec moi, peu importe ce qu'il se passe.
I'll carry our relationship with me, no matter what.
Je vais soutenir ça au tribunal demain.
I'm gonna argue that in court tomorrow.
D'accord, je vais soutenir le torse.
Okay, I'll support the torso.
Mais je vais soutenir votre adversaire.
But I'm putting my support and money behind your opponent.
D'accord, je vais soutenir le torse.
Okay, I'll support his torso.
Je vais soutenir mon fils.
I now stand behind my son.
- Non. Mais je vais soutenir votre adversaire.
But I'm putting my support and money behind your opponent.
Je vais soutenir cette position, et je la soutiendrai sans ses amendements lors de la deuxième lecture.
I shall support this and I shall support it unamended on the second reading.
C'est la raison pour laquelle, comme le reste de mon groupe, je vais soutenir le rapport de M. Girão Pereira.
Therefore, like the rest of my group, I shall be supporting Mr Girão Pereira's report.
Je vais soutenir l'idée ce soir que la compassion et la règle d'or sont, en quelque sorte, des parties intégrantes de la nature humaine.
I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.
En conséquence, je vais soutenir l'amendement qui propose une période de transition plus longue pour la suppression des subventions octroyées aux mines de charbon qui ne sont pas compétitives.
As a result, I am going to support the amendment which proposes a longer transition period for discontinuing the subsidies granted to unprofitable coal mines.
Ce que je vais soutenir aujourd'hui, c'est qu'avoir un bon jugement et faire de bonnes prévisions, afin de prendre de bonnes décisions dépend essentiellement de l'état d'esprit dans lequel vous êtes.
What I'm going to argue today is that having good judgment, making accurate predictions, making good decisions, is mostly about which mindset you're in.
Je voudrais dire d'emblée qu'en dépit de la véhémence avec laquelle certains d'entre vous se sont exprimés, je vais soutenir sept amendements sur les dix proposés.
I should say at the outset that in spite of the vehemence with which some have spoken, I am going to indicate support for seven amendments out of the ten that have been put forward.
Je ne vais soutenir aucune stratégie qui serait préjudiciable à la croissance économique.
I'm not going to endorse any strategy that would be detrimental to economic growth.
Comme je me trouve dans une position délicate, je ne vais soutenir aucun des deux candidats.
Since I find myself in a rather sticky position, I'm not going to support either of the two candidates.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet