soigner

Mais ce n'est pas moi qui vais soigner la blessure.
But it's not my wound to suture.
Je vais soigner cette blessure, et... Et nous pourrons parler.
I'll clean that wound, and... and we can talk.
Moi, je vais soigner les serpents.
Me, I'm gonna feed the snakes.
Je vais soigner mon fils.
I'll tend to my son.
Moi, je vais soigner les serpents.
Me... I'm gonna feed the snakes.
Je vais soigner une personne.
I'll cure one person.
Je vais soigner ta blessure.
I'll take care of the wound.
Pour l'instant je vais soigner un peu mon mal de tête.
My head is still hurting.
Je vais soigner les gens.
I'm still a doctor.
Pour l'instant je vais soigner un peu mon mal de tête.
My head still hurts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale