révéler

Si tu ne viens pas, je vais révéler le secret de Lelouch.
You're the only one I want.
Car sinon je vais révéler tous leurs noms A la police.
For I will then reveal all their names To the police.
Exactement le genre d'information confidentielle que vous pensez que je vais révéler ?
Exactly what confidential information do you think I'm going to disclose?
Alors, je vais révéler mon identité... sous mes conditions.
So I'm going public... on my terms.
Je vais révéler mon secret à Lois.
I'm telling Lois my secret.
Je vais révéler la vérité.
I will tell you the truth.
Je vais révéler vos manigances à la presse.
Watch me tell the press you put words in my mouth.
Je vais révéler ton vrai visage.
I want to reveal the truth.
Je vais révéler.
Now I'm going to reveal.
Il s'agit d'une femme et je vais révéler son nom, haut, fort et avec détails.
There's a woman, and I'm gonna spread her name high, wide and handsome.
Puisque tout le monde est dans le même bateau, je vais révéler quelques détails.
As everyone here is in the same boat, there's no harm in my revealing some details.
Donc, je vais révéler cette injustice.
That's why I'm going to reveal the injustice that was done to him.
Je vais révéler ta supercherie.
I'm gonna expose you.
je vais révéler pour la toute première fois qui je suis vraiment
I am going to reveal, for the very first time, ever, the real me.
Je vais révéler.
Now I'm giving it away.
Je vais révéler au monde entier ce tu as fait et rien de ce tu pourras dire ne pourra m'en empêcher.
I'm gonna tell the world what you did and nothing that you can say can stop me.
Comme j'étais celui qui le contrôlait quand elle s'est déclenchée, je contrôle la capacité sur la pile, et je vais révéler la carte du sommet de ma bibliothèque et l'ajouter à ma main.
Since I was the one controlling it when it triggered, I control the ability on the stack, and I will reveal the top card of my library and add it to my hand.
Nous sommes arrivés à la fin de la conférence, et je vais révéler ce qu'il y a dans le sac, et c'est la muse, et ce sont les choses qui transforment nos vies, qui sont merveilleuses et qui nous accompagnent.
We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X