présenter

Je vais présenter Jackie à mes parents, mais les deux familles pourront se rencontrer.
I've been waiting to introduce Jackie to my parents, but now, both sides of the family can get to know each other, huh?
Monsieur le Président, je vais présenter dans une minute les décisions de la commission des affaires économiques et monétaires, ce qui est une idée quelque peu insensée, aussi insensée que la façon dont sont structurés certains de nos débats, avec les résultats correspondants.
Mr President, I will in a moment be presenting the decisions of the Committee on Economic and Monetary Affairs, a somewhat insane undertaking and just as insane as the way in which some of our debates were organised, with such results.
Dans les prochains jours, je vais présenter un budget au Congrès.
In the next few days, I will submit a budget to Congress.
Je vais présenter mes respects à ma tante demain matin.
I shall be paying my respects to my aunt tomorrow morning.
Je vais présenter ton plan à mes amis de Porte des Mers.
I'll present your plan to my friends at Sea Gate.
Enfin, je vais présenter le projet de résolution sur le désarmement nucléaire.
Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament.
Je vais présenter des excuses quand quelqu'un commencera à me dire la vérité.
I'll apologize when someone starts telling me the truth.
Pour trouver le bon chemin, je vais présenter un document politique.
To find the right way, I am going to publish a policy document.
donc, c'est le chèque que je vais présenter au nom de votre fondation.
So, this is the check I'll be presenting on behalf of your foundation.
Bien sûr, je vais présenter la demande aujourd'hui même.
Of course I'm going to Apply today.
Je ne vais présenter que deux d' entre eux.
I should like to refer to just two of them.
Les documents que je vais présenter au Conseil proviennent de diverses sources.
The material I will present to you comes from a variety of sources.
Je vais présenter nos revendications au président des États-Unis !
I am going to go present our demands to the president of the United States!
Florence, je vais présenter mon livre et vous êtes ma première invitée.
Florence, we're having a reading of my book and you're my first invitee.
Je vais présenter toutes nos excuses à l'antenne.
I'm gonna apologize for the story, on air.
Je vais présenter mes derniers hommages.
I'm going to pay my final respects.
Je vais présenter ton offre à mes hommes.
I'll take your offer to the table.
- Monsieur le Président, je vais présenter brièvement quelques points de vue.
Mr President, I will outline here a few brief views.
Je vais présenter ça au grand jury et voir ce qu'ils en pensent.
Okay, well, I'll take it to the grand jury and see what they think.
Je crois que je vais présenter une nouvelle demande.
So, I'll re-apply to a college.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer