poser

Je vais poser une question, et vous allez me répondre.
When I ask you a question, you need to answer.
Vous savez quoi, je vais poser la première.
You know what, I'll do the first one myself.
C'est moi qui vais poser les questions, d'accord ?
Maybe I ask the questions from now on, all right?
Je vais poser mes questions puis on passera aux vôtres.
Why don't i ask my questions, and then we can get to yours?
C'est moi qui vais poser les questions, d'accord ?
So maybe I ask the questions from now on, all right?
Je vais poser mes questions puis on passera aux vôtres.
Why don't I ask my questions, and then we can get to yours?
À chaque fois que je vais poser ce genre de question, vous allez--
So every time I ask a question like this, you're just gonna...
Je vais poser des questions, voir ce que je peux découvrir.
I'll, uh, see what I can find out.
Je vais poser des questions, voir ce que je peux découvrir.
I know it. I'll see what I can find out.
Je vais poser les questions si vous permettez, Mme Weissberger.
I'll ask the questions, if you don't mind, Mrs. Weissberger.
Je vais poser des questions et tu vas répondre.
I'm gonna ask some questions and you're gonna answer them.
Je vais poser ma tête sur la table pendant un instant.
I'll just put my head on the table for a second.
Je vais poser des questions et tu vas y répondre.
I'm gonna ask questions and you're gonna have answers.
Je vais poser des questions, et vous allez y répondre.
I'm going to ask you questions, and you're gonna answer them.
Monsieur, je vais poser mes valises dans vos quartiers.
Sir, I'm going to keep my bags in the quarters.
Je vais poser la question une dernière fois.
I'm gonna ask the question one last time.
Personne ne pose de question, alors je vais poser une question.
Nobody asked a question, so I'll ask a question.
Je vais poser mon cadeau sur la table.
I'm going to put my present on the table
Je vais poser quelques questions à ce scientifique grandement respecté.
I'm going to ask the highly respected scientist a few questions.
Je vais poser un patch sur ta poitrine.
I'm just gonna put a band-aid on your chest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée