se rappeler

Je vais me rappeler de tout pour toi.
I'll remember everything for you.
Je ne vais me rappeler de rien, point final.
I won't remember anything that happens, period.
Et je vais me rappeler de toi tel que tu es là.
And I'm Gonna remember you the way that You are right now.
Je vais me rappeler ton numéro.
I'll remember your number.
Je ne vais me rappeler de rien de ce qui s'est passé aujourd'hui..
I won't remember anything that happens today.
Vous croyez que je vais me rappeler ?
You expect me to remember?
Je vais me rappeler de tout, ne me dis rien.
I'm going to remember it all.
C'est le sourire dont je vais me rappeler quand tu vivras dans le désert et moi avec ta femme.
Yeah, that's the smile I'm gonna remember when you're living in the desert and I'm living with your wife.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir