se détendre

Eh bien, je vais me détendre pour le reste de la journée.
Well, I'm gonna relax for the rest of the day.
Je vais me détendre dans toute la pièce dans une seconde.
I'm going to relax all over the place in a second.
Je pense que je vais me détendre ici dans le passé.
I think I'll hang loose here in the past.
Je crois que je vais me détendre et appeler des amis.
Well, I think I'll flake out awhile and then call some friends.
Je vois que tout le monde est tendu, donc je vais me détendre.
I see everyone's nervous, so I'll relax.
Je vais me détendre.
I'm going to relax.
Je vais me détendre.
I'm gonna go stretch out.
"Ah, dûre journée, si je bois je vais me détendre."
You know, just like, "Oh, that was a hard day. I need a few drinks, relax, kick back."
Je vais me détendre, me bourrer la gueule... enfin, un peu plus... Faites comme chez vous.
Make yourselves at home.
Je vais me détendre, me bourrer la gueule... enfin, un peu plus... Faites comme chez vous.
Make yourself at home.
Je vais me détendre, me bourrer la gueule... enfin, un peu plus... Faites comme chez vous.
Feel right at home.
Des gens rentrent chez eux après leur travail et vont boire, pour se changer les idées. "Ah, dûre journée, si je bois je vais me détendre."
Some people go home at the end of the day and they drink to kind of wash away the day.
J'ai terminé pour aujourd'hui, et maintenant je vais me détendre.
I'm done for today, and now I'm going to relax.
J'ai terminé mes devoirs. Maintenant, je vais me détendre.
I have finished my homework. Now I'm going to relax.
Ce samedi, je vais me détendre au spa.
I'm going to spend this Saturday relaxing at the spa.
Que vas-tu faire à la plage ? – Je vais me détendre et boire des piña coladas.
What are you going to do at the beach? - I am going to relax and drink piña coladas.
Je vais au Mexique. – Qu'est-ce que tu vas y faire ? – Je vais me détendre sur la plage !
I'm going to Mexico. - What will you do there? - I'm going to relax on the beach!
Une fois que nous serons arrivés à l'hôtel, je vais me détendre et ne rien faire du tout pour le reste de la journée.
Once we get to the hotel, I am relaxing and doing absolutely nothing for the rest of the day.
Une fois que j'aurai terminé le travail dans le jardin, je vais me détendre et profiter du reste de mon samedi.
Once my work in the yard is done, I'm going to sit back and enjoy the rest of my Saturday.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet