décrire

Je vais décrire très brièvement une ou deux propositions.
I will very briefly describe one or two proposals.
En gros, je vais décrire ici ce que je fais avec LDAP et comment.
I will basically just write here what I do with LDAP and how.
La méthode que je vais décrire utilise beaucoup l'extrusion.
The method I will describe heavily uses extrusion.
Je vais décrire comment le faire à travers la formation première.
I will define ways to do it through training first.
Je vais décrire les positions en référence à ma droite et à gauche.
I will describe the positions in reference to my right and left.
Je vais décrire les positions en référence à ma droite et ma gauche.
I will describe positions in reference to my right and my left.
Je vais décrire les plus flagrants de ces phénomènes.
Let me describe the most flagrant of these.
Donc, cet incident que je vais décrire a vraiment commencé avec quelques diarrhées.
So, this incident that I'm going to describe really began with some diarrhea.
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
I will describe briefly how IAEA verifies declared reprocessing plants.
Dans cette leçon, je vais décrire les options de configuration pour la gestion des commandes de vente.
In this lesson, I will describe the setup options for sales order management.
Avant de continuer, je vais décrire rapidement et simplement le fonctionnement de RKCP.
Now before we go on, let me describe very quickly and simply, how RKCP works.
Le fait d’exister, en étant soumis à ces causes et conditions que je vais décrire, est le samsara.
Existing, and being subject to the causes and conditions which I will describe, is samsara.
Je vais décrire quelques-uns de mes endroits favoris à sortir de Salt Lake City pour une journée randonnée.
I will describe a few of my favorite places to get away from Salt Lake City for a day ride.
Dans les lignes qui suivent, je vais décrire la procédure permettant de faire fonctionner cette merveilleuse plate-forme sous Suse 8.0.
In the next lines I'll describe the process to put running this wonderful platform on Suse 8.0.
Et les qualités que je vais décrire sont les qualités qui rendent possible la réalisation du changement.
And the qualities that I'm about to describe are the qualities that make it possible to make change happen.
Ci-dessous je vais décrire la fonctionnalité, exposer les principaux arguments de chaque camp et vous donner mes meilleures recommandations.
Below, I will describe the feature, give the major arguments on both sides, and make the best recommendation I can.
Ci-dessous je vais décrire la fonctionnalité, donner les arguments principaux des deux côtés et je vous donnerai mes meilleures recommandations.
Below, I will describe the feature, give the major arguments on both sides, and make the best recommendation I can.
Puisque la plupart des gens ont au moins vu une partie du procès OJ à la télé, vous pouvez probablement visualiser ce que je vais décrire.
Since most people have seen at least part of the OJ trial on TV, you can probably visualize what I am describing.
Il n'y a pas de standard établi pour ces règles encore mais je vais décrire ici une règle qui a été employée avec succès par plusieurs projets.
There is no set standard for these rules yet, but here I will describe a policy that has been used successfully by multiple projects.
Il y en a beaucoup plus, mais les dernières que je vais décrire sont survenues il y a deux ans et tout récemment il y a un mois.
There are many more but the last that I will describe was two years ago and just recently a month ago.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant