valoir

Que cela vaille l'effort que je ne connais pas.
Whether it is worth the effort I do not know.
Crois-tu que ton livre vaille une vie humaine ?
Do you feel that your book is worth a human life?
Et, combien penses-tu que cette chose vaille ?
So, how much do you think this thing is worth?
Voilà la seule lutte qui vaille la peine d'être menée.
That is the only fight that is worth carrying out.
Crois-tu que ton livre vaille une vie humaine ?
Do you feel that your book is worth a human life.?
Je ne crois pas que Beth en vaille la peine.
I don't think Beth is worth it.
Vous ne m'avez encore rien dit qui vaille un million de francs.
You haven't told me anything yet that's worth one million francs.
Je ne pense pas que ça en vaille la peine.
I don't think it's worth the risk.
Je ne crois pas que ça vaille le risque.
Yeah, well, I don't think it's worth the risk.
Ça ne me dit rien qui vaille. Revenez au bureau.
This doesn't look good. Come back to the office.
Que faudra-t-il pour que ce truc vaille le coût ?
What's it gonna take to make this thing worth the price tag?
Cependant, il faudrait alors que cela vaille pour tous les produits.
But that should then apply to all products.
Celle là, c'est la seule et unique vérité qui vaille.
That is the one and only statement that resembles the truth.
Ça ne me dit rien qui vaille. Revenez au bureau.
Jack, this doesn't look good. Come back to the office.
Vaille que vaille, je vous ordonne de coopérer.
For what it's worth, I'm ordering you to cooperate.
Et, de vous à moi,... ça ne disait rien qui vaille.
And, just between you and me, it didn't look good,
Tu ne lui as rien apporté qui vaille.
You ain't done him a nickel's worth of good.
Apparemment, tu n'as rien accompli qui vaille un livre d'histoire.
Obviously you're not evil enough to even make the history books.
J'ai peut-être décidé que c'était le seul jeu qui en vaille la peine.
Maybe I decided... it's the only game worth playin'.
Je veux que ça en vaille la peine.
I just want it to be worth it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape