tomber

La question n'est pas si elle va tomber, mais quand.
It's not a question of if it falls, but when.
On ne choisit pas de qui on va tomber amoureux.
You don't choose who you fall ln love with.
Quand le régime va tomber, qui va prendre le pouvoir ?
When the regime falls, who will be in power?
Il va tomber du plafond ?
Is he gonna come from the ceiling?
Un contrat de cinq milliards va tomber à l'eau à cause de ça ?
A $5 billion deal falling apart because of this?
Pouvez-vous vous souvenir où la balle va tomber ?
Can you remember where the ball will drop to?
Ce devoir va tomber à vos héritiers et peut devenir un fardeau.
This duty will fall to your heirs and can become a burden.
Le prince va tomber en amour avec elle une fois de plus !
The prince will fall in love with her once again!
Corrigez votre intérieur et l’extérieur va tomber en place.
Correct the inside and the outside will fall into place.
Si tu fais toutes les lettres parfaites, ta main va tomber.
If you make every letter perfect, your hand's gonna fall off.
Si on ne lâche pas, on va tomber aussi !
If we don't let go, we'll go over, too!
Pourquoi vous ne le sauvez pas ? Il va tomber !
Why don't you save him? He is falling!
Ça va tomber au fond si tu le trempes trop longtemps.
That'll fall in if you dunk it too long.
Tu penses que ça veut dire que Céleste va tomber malade ?
Do you think this means that Celeste will get sick?
Remplir les coquilles avec de la paraffine et attendre quand tout va tomber endormi.
Fill shells with paraffin and wait when all will fall asleep.
Le rocher va tomber sous une dizaine de jours.
The rock's going to fall in less than 10 days.
Un cadeau du ciel va tomber dans nos bras.
A gift from heaven is about to fall in our laps.
La question n'est pas de savoir si ça va tomber, mais quand.
It's not a question of if it falls, but when.
Je comprends, mais le lustre va tomber.
I understand, but the chandelier is going to fall.
On va tomber en panne au-dessus de San Francisco.
We'll run out of gas, right over San Francisco.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X