Amnesty International va surveiller de près la situation pour vérifier si les mesures nécessaires sont bien prises dans ces cinq domaines.
Amnesty International will closely monitor the situation to see whether necessary actions are taken in these five areas.
Rien. Va surveiller dehors, s'il y a des humains.
Go outside and watch for humans.
Va surveiller les autres.
Watch over the others.
Va surveiller ton coin.
Back to your corner.
Et comme dans la vraie vie, on va surveiller notre magasin.
And like in the real world, we're gonna guard our store!
Un des Pinkertons va surveiller ce qui se passe ici pendant mon absence.
One of the pinkertons will watch things here while I'm gone.
On décide surtout qui d'entre nous va surveiller pour vous.
Mostly we decide which of us should be on the lookout for you.
Ok, on va surveiller chacun de ses mouvements.
All right, so we go over his every move.
La police va surveiller la maison de près.
The police are going to keep a very close watch on the house.
Votre médecin va surveiller votre poids durant la période où vous prendrez ce médicament.
Your doctor will monitor your weight whilst you are taking this medicine.
C'est probablement une petite grippe. On va surveiller ça.
It's probably just a touch of the flu.
Ne t'inquiète pas, va surveiller le dîner.
Now stop worrying and go check on dinner.
On va surveiller son appart. J'ai ses contacts.
We're gonna sit on the apartment, but I pulled his contact cards.
On va surveiller l'argent.
We'll look after the money.
Persone ne va surveiller tes arrières.
It's a tough business. No one's gonna watch your back.
On va surveiller ça.
Let's get surveillance on this.
On va surveiller.
We'll keep an eye on it.
Votre médecin va surveiller votre poids durant la période où vous
Your doctor will monitor your weight whilst you are taking this medicine.
Allez, Hadjivat Effendi, va surveiller !
Hacivat, come and have a look.
Votre médecin va surveiller votre traitement pour voir si celui-ci est efficace dans votre cas.
You doctor will monitor your treatment to see how effective the preventive medication is for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir