solliciter

Pour la campagne suivante, il va solliciter l’aide d’un musicien célèbre, chanteur transgenre.
For the next campaign he asked a famous musician, a transgender singer, to help.
La bardane va solliciter plusieurs émonctoires pour éliminer les toxines : peau, foie et rein.
Burdock will solicit several emunctories to eliminate toxins: skin, liver and kidney.
Cette crise va solliciter plus encore nos régimes de sécurité sociale.
This crisis will increase pressure on our social systems.
Une fois ces informations reçues, sur demande des parties, l’OEA va solliciter une assistance financière auprès de la communauté internationale.
Once it receives that input, if so requested, the Hemispheric Institution will seek financial assistance from the international community.
L'action constante de mâcher va solliciter beaucoup de muscles dans le visage et, si vous aimez mâcher de la gomme, cela ne risque pas d’être difficile à faire.
The constant chewing action will use many muscles in the face and if you enjoy chewing gum, it's not going to be hard to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant