soigner

On va soigner ça.
We'll fix that right up.
On va soigner ça.
Well, we'll fix that right up.
On va soigner ça.
Let's get you fixed up.
Descends et va soigner ton bras. D'accord !
What do you want to do with me?
Va soigner ça.
Take care of that.
Quelqu'un qui va soigner son esprit et son âme.
Someone who'll minister to his mind and soul.
Elle va soigner ta main.
She's going to fix your hand.
Il va soigner cet homme.
He's going to heal that man.
Ça va soigner son cœur ?
Okay, and that will fix his heart?
Tu as une petite pharyngite, Jimmy, mais on va soigner ça tout de suite.
You've got a little strep throat, Jimmy, but we can clear that right up.
Ce médicament va soigner votre blessure très rapidement.
This medicine will cure the wound very quickly
On va soigner ton visage. Dooley, je dois te parler d'une chose
Dooley, there's something I've got to talk to you right now about...
On va soigner ça.
We'll see to that.
On va soigner cette blessure.
Let's take a look at that cut.
C'est toi qu'elle va soigner après.
She'll look at you now.
"Tu es sûr que ça va soigner mon mal de gorge ?"
Ow, this isn't going to help my sore throat any, is it?
On va s'arrêter et on va soigner ça. Ma main va bien.
There's a farmhouse up ahead.
C'est pourquoi, conjointement à mes amis retraités, je demande à la Commissaire Diamantopoulou d'enfiler la blouse blanche du médecin qui va soigner l'assistance médicale malade de l'Union européenne pour que nous allions mieux.
And so I and my pensioner friends call upon Commissioner Diamantopoulou to put on a doctor's white coat, to treat the European Union's poorly medical service and to make us better.
Cette crème va soigner ta blessure.
This cream will clear up your wound.
Mais non avec une proximité métaphysique, mais avec cette proximité que Luc décrit quand il va soigner la fille de Jaïre, dont les gens le pressaient jusqu'à le suffoquer tandis que la pauvre vieille de derrière voulaient toucher le bord de son manteau.
But not with a metaphysical closeness, but with that closeness that Luke describes when He is going to cure the daughter of Jairus, when people squeezed Him to near suffocation while the poor old lady at the back wanted to touch the brim of His cloak.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée