va se retrouver
-he/she is going to meet
Forme conjuguée de se retrouver au futur proche pour il/elle.

se retrouver

Et où crois-tu que Slim va se retrouver ?
Where do you think he is?
Et où crois-tu que Slim va se retrouver ?
Where do you think she is?
Ça peut prendre du temps mais on va se retrouver.
It may take some time, but we'll get us back.
Finalement, c'est un comptable qui va se retrouver au courrier.
Eventually, an accountant is going to read the mail.
On va se retrouver demain. Et je te raconterai tout.
Tomorrow we'll find each other and I'll tell you everything.
Ou il va se retrouver sur le banc des accusés.
Or he'll find himself in the dock.
Ce qui signifie que cet endroit va se retrouver sans dessus-dessous.
That means this place is about to be turned upside down.
Yareth va se retrouver seule dans votre monde, comme vous l'avez toujours été.
Yareth is going to be alone on your world, just as you've always been.
Alors qui va se retrouver seule ?
Then who's going to be alone?
Et elle va se retrouver toute seule.
And she's going to be left alone.
On ne sait jamais ce avec quoi on va se retrouver !
You don't know what you're going to end up with.
On va se retrouver à payer nos cafés ?
Does this mean we're gonna have to start paying for coffee?
On va se retrouver sur le dernier rang.
Guess we ended up in the last row.
On ne sait pas dans quel genre de guêpier on va se retrouver.
We still don't know what kind of situation we're walking into.
Il va se retrouver dedans, d’une façon ou d’une autre.
He identifies himself with the work in one way or another.
Dans ma tête, je continue à croire qu'on va se retrouver.
In the back of my mind I keep thinking we'll wind up together.
C'est pourquoi on va se retrouver au restaurant des Sept Étoiles.
That's why some of us are getting together at the Seven Stars Restaurant later.
Quelqu'un va se retrouver coincé là-dedans.
Somebody's gonna get trapped in here.
Ça va se retrouver dans le film.
That's going in the movie!
Honnêtement, je ne sais pas avec quel genre de film on va se retrouver.
I honestly don't know what kind of film we'II end up with.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
sceptique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X