révéler

Le jubilé imminent de la Réforme va révéler cet aspect dans la ville de Wittenberg de manière effective.
The upcoming Reformation anniversary celebration will effectively bring out this aspect in the town of Wittenberg.
Eh bien, laissez moi vous dire ce que ça va révéler.
Well, let me tell you what they're going to say.
Un de vous va révéler où se trouve votre camp.
Now one of you is gonna give up your camp.
Seulement cette image va révéler la vérité.
Only this picture will reveal the truth.
Vous savez ce que ça va révéler ?
You know what this is gonna reveal, right?
On va révéler ce qu'est Réellement Liam Booker.
We're going to expose Liam Booker for what he really is.
Le décolleté hors de l'épaule va révéler votre cou et le dos lisse parfaitement.
The off-the-shoulder neckline will reveal your smooth neck and back perfectly.
La Guerre va révéler ce qu'il y a de pire en nous.
The War will bring out the worst of us.
Mobile Spy va révéler la vérité pour toute entreprise ou famille en utilisant les smartphones Blackberry.
Mobile Spy will reveal the truth for any company or family using Blackberry smartphones.
Il va révéler ton secret.
He's gonna expose your secret.
Il y a une affaire qu'on va révéler
There is a story that we will run.
Ensuite, il va révéler.
Then it will reveal.
Tout en explorant le monde, elle va révéler les wilds, scatters, des multiplicateurs et des Bonus des tours.
While exploring the globe she will reveal wilds, scatters, multipliers and Bonus rounds.
Ensuite, le joueur choisit une médaille et il va révéler le nombre de spins gratuits qui sont offerts.
Next, the player chooses a medal and it will reveal the number of free spins that are offered.
Je pense qu'il va révéler ça, tu sais, dans la deuxième partie du livre.
Yeah, I think he's planning on revealing it... You know, second part of the book.
Ses inserts en mesh va révéler vos atouts les plus féminins évoquant un sens de la fantaisie et de bizarrerie.
Her mesh inserts will reveal your most feminine assets evoking a sense of fantasy and whimsicality.
Si vous vous perdez sur où mettre tout, cliquez sur le navigateur et il va révéler ses emplacements.
If you get lost on where to put everything, click on the navigator and it will reveal its locations.
Je pense qu'il va révéler ça, tu sais, dans la deuxième partie du livre.
Yeah, I think he's planning on revealing it, uh, in, you know, the second part of the book.
Cette fois-ci, approcher de l'orbe va révéler une piste qui va guider le joueur à travers la carte.
This time, approaching the orb will reveal a purple trail that will lead the player through the map.
La Guerre va révéler ce qu'il y a de pire en nous.
It will bring forth the worst.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune