rédiger
- Exemples
Mon avocat va rédiger le contrat. | I'll have my attorney draw up the paperwork. |
C'est une intellectuelle qui va rédiger la mémoire du mouvement. | It is intellectual which will write the memory of the movement. |
M. Duff va rédiger un rapport à ce sujet. | Mr Duff will be drafting a report on this. |
On va rédiger un mémoire en défense. | We need to write a brief to defend ourselves. |
L'accessibilité et la saisonnalité : Le Parlement va rédiger un rapport d'initiative sur la saisonnalité et l'accessibilité. | Accessibility and seasonality: The Parliament will draft an own-initiative report on seasonality and accessibility. |
La Commission va rédiger un livre vert sur l’avenir du système d’asile européen commun. | The Commission is to draft a Green Paper on the future of the common European asylum system. |
Il va rédiger un rapport, mais je doute qu'il saura la pleine mesure de ce que ses employeurs sont à. | He'll write a report, but I doubt he'll know the full extent of what his employers are up to. |
Pour la première fois dans leur histoire, les Tunisiens ont librement élu leurs représentants à l'assemblée constituante qui va rédiger la loi fondamentale du pays. | Tunisians have freely elected representatives who will form a national constituent assembly, which will draft the country's constitution for the first time in their history. |
La situation est urgente, mais malgré cela, nous ne pouvons accepter la décision de la Commission, qui va rédiger le cadre sans la consultation publique des parties concernées. | The situation is urgent, but even so we cannot accept the Commission's decision to draft the framework without public consultations with the parties involved. |
Deuxièmement, les cours élevés des céréales et de l'alimentation animale indiquent l'émergence d'une pénurie de protéines dans l'Union européenne, au sujet de laquelle M. Häusling va rédiger un rapport. | Secondly, the high grain and animal feed prices point to the emergence of a shortage of protein in the European Union, on which Mr Häusling will draft a report. |
Je n'aime pas qu'on me force la main, mais si je ne te fais pas associé, quelqu'un d'autre le fera. Alors dès qu'on conclut ce marché, on va rédiger les papiers. - Mince. | Now, listen, I don't like having my hand forced, but if I don't make you a partner, someone else will, so as soon as we close this deal, we're gonna draw up the papers. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !