provoquer
- Exemples
Elle va provoquer une émeute le temps de rallier ses troupes. | We really don't want that, ma'am. |
La chute des investissements et des importations d’équipements industriels va provoquer assez rapidement une détérioration de l’outil industriel. | The drop in investments and in the imports of industrial equipment will fairly rapidly provoke a deterioration of the industrial tool. |
Le traité de Lisbonne va provoquer de nombreux changements, y compris des changements budgétaires importants et notamment la suppression de la distinction entre les dépenses obligatoires et non obligatoires. | The Treaty of Lisbon entails a huge number of changes, including budgetary amendments which are very important, especially the suppression of the distinction between compulsory and non-compulsory expenses. |
Comment faire un pas qui va provoquer une émotion ? | How to take a step which will create an emotion? |
Oh non, ça va provoquer une énorme dispute. | Oh, no, this is going to cause a huge fight. |
La métamorphose de Février va provoquer un nettoyage profond de nos émotions. | February's changeover will trigger a deep cleansing of our emotions. |
Qui sait ce que ce coma va provoquer ? | I mean, who knows what that coma's doing to her? |
Les mots de la Torah va provoquer le mauvais penchant à devenir votre ami. | The words of Torah will cause the Evil Inclination to become your friend. |
Par conséquent, si l'eau se videra mal, il va provoquer les odeurs et les insectes. | Therefore, if the water will drain badly, it will provoke odor and insects. |
On va provoquer s'il n'y a rien d'ici lundi. | Doc's gonna induce if nothing happens by Monday. |
Ça va provoquer de fortes réactions, monsieur. | That'll raise a few hackles, sir. |
Dans le meilleur des cas, il confondra Man, au pire - va provoquer le dégoût. | In the best case it will confuse Man, at worst - will cause disgust. |
Vous savez ce que ça va provoquer ? | You know what'll happen? |
Ce paquet est important, car il va provoquer un afflux de liquidités sur le marché commun. | This package is important because it boosts our common market's liquidity. |
Parce que cela pourrait aggraver les résultats des médicaments, qui va provoquer des troubles importants. | Because It might aggravate the results of the medications, that will cause significant troubles. |
Ainsi, lorsque vous allumez sans équipement de l'eau peut surchauffer, ce qui va provoquer une rupture. | So when you turn on without water equipment can overheat, which will cause breakage. |
Ceci va provoquer beaucoup de mécontentement et d'insatisfaction. | It is going to create a lot of unhappiness and a lot of dissatisfaction. |
On va provoquer le combat. | We're gonna take the fight to them. |
Et on n'omet les choses que quand on sait que ça va provoquer des problèmes. | And people only omit things that they know are gonna get them in trouble. |
Beaucoup pensent que l'impression 3D va provoquer la fin du modèle de production actuel. | Many people think that 3D printing will be the end of manufacturing as we know it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !